مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة والثلاثين (٣٧) من سورة العَنكبُوت

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والثلاثين من سورة العَنكبُوت ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ ﴿٣٧

الأستماع الى الآية السابعة والثلاثين من سورة العَنكبُوت

إعراب الآية 37 من سورة العَنكبُوت

(فَكَذَّبُوهُ) ماض وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة على جملة قال.. (فَأَخَذَتْهُمُ) ماض ومفعوله (الرَّجْفَةُ) فاعله والجملة معطوفة على ما قبلها (فَأَصْبَحُوا) ماض ناقص واسمه (فِي دارِهِمْ جاثِمِينَ) متعلقان بالخبر جاثمين، والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (37) من سورة العَنكبُوت تقع في الصفحة (400) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (20)

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

الآية 37 من سورة العَنكبُوت بدون تشكيل

فكذبوه فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين ﴿٣٧

تفسير الآية 37 من سورة العَنكبُوت

فكذَّب أهل "مدين" شعيبًا فيما جاءهم به عن الله من الرسالة، فأخذتهم الزلزلة الشديدة، فأصبحوا في دارهم صَرْعى هالكين.

(فكذبوه فأخذتهم الرجفة) الزلزلة الشديدة (فأصبحوا في دارهم جاثمين) باركين على الركب ميّتين.

فكذبوه فأخذهم عذاب اللّه ( فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ )

هذا مع كفرهم بالله ورسوله ، فأهلكهم الله برجفة عظيمة زلزلت عليهم بلادهم ، وصيحة أخرجت القلوب من حناجرها


وعذاب يوم الظلة الذي أزهق الأرواح من مستقرها ، إنه كان عذاب يوم عظيم
وقد تقدمت قصتهم مبسوطة في سورة " الأعراف ، وهود ، والشعراء " . وقوله : ( فأصبحوا في دارهم جاثمين ) ، قال قتادة : ميتين
وقال غيره : قد ألقي بعضهم على بعض .

القول في تأويل قوله تعالى : فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ (37) يقول تعالى ذكره: فكذّب أهل مَدينَ شعيبا فيما أتاهم به عن الله من الرسالة، فأخذتهم رَجْفة العَذاب ( فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ ) جُثوما، بعضُهم على بعض مَوْتَى. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قَتادة ( فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ ) : أي ميتين.

الآية 37 من سورة العَنكبُوت باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (37) - Surat Al-'Ankabut

But they denied him, so the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone

الآية 37 من سورة العَنكبُوت باللغة الروسية (Русский) - Строфа (37) - Сура Al-'Ankabut

Они сочли его лжецом, и тогда их постигло землетрясение, и они оказались повергнуты ниц в своих домах

الآية 37 من سورة العَنكبُوت باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (37) - سوره العَنكبُوت

مگر انہوں نے اسے جھٹلا دیا آخر کار ایک سخت زلزلے نے انہیں آ لیا اور وہ اپنے گھروں میں پڑے کے پڑے رہ گئے

الآية 37 من سورة العَنكبُوت باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (37) - Ayet العَنكبُوت

Ama onu yalanladılar. Bu yüzden onları bir titreme aldı ve oldukları yerde diz üstü çöküverdiler