مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة (٥) من سورة آل عِمران

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة من سورة آل عِمران ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴿٥

الأستماع الى الآية الخامسة من سورة آل عِمران

إعراب الآية 5 من سورة آل عِمران

(إِنَّ الله) إن ولفظ الجلالة اسمها (لا يَخْفى عَلَيْهِ شيء) لا نافية يخفى مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الألف شيء فاعله والجار والمجرور متعلقان بيخفى. (فِي الْأَرْضِ) متعلقان بمحذوف صفة شيء، (وَلا فِي السَّماءِ) عطف على في الأرض.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (5) من سورة آل عِمران تقع في الصفحة (50) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (3)

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 5 من سورة آل عِمران بدون تشكيل

إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء ﴿٥

تفسير الآية 5 من سورة آل عِمران

إن الله محيط علمه بالخلائق، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء، قلَّ أو كثر.

(إن الله لا يخفى عليه شيء) كائن (في الأرض ولا في السماء) لعلمه بما يقع في العالم من كلَّي وجزئي وخصمهما بالذكر لأن الحس لا يتجاوزهما.

( إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء ) وهذا فيه تقرير إحاطة علمه بالمعلومات كلها، جليها وخفيها، ظاهرها وباطنها، ومن جملة ذلك الأجنة في البطون التي لا يدركها بصر المخلوقين، ولا ينالها علمهم، وهو تعالى يدبرها بألطف تدبير، ويقدرها بكل تقدير، فلهذا قال ( هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء )

يخبر تعالى أنه يعلم غيب السماوات والأرض ، ( و ) لا يخفى عليه شيء من ذلك .

القول في تأويل قوله : إِنَّ اللَّهَ لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ (5) قال أبو جعفر: يعني بذلك جل ثناؤه: إن الله لا يخفى عليه شيء هو في الأرض ولا شيء هو في السماء. يقول: فيكف يخفى علىّ يا محمدُ - وأنا علامُ جميع الأشياء - ما يُضَاهى به هؤلاء الذين يجادلونك في آيات الله من نصارى نجران في عيسى ابن مريم، في مقالتهم التي يقولونها فيه؟ ! كما:- 6566 - حدثنا ابن حميد قال، حدثنا سلمة، عن محمد بن إسحاق، عن محمد بن جعفر بن الزبير: " إنّ الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء "، أي: قد علم ما يريدون وما يَكيدون وما يُضَاهون بقولهم في عيسى، إذ جعلوه ربًّا وإلهًا، وعندهم من علمه غيرُ ذلك، غِرّةً بالله وكفرًا به. (48) ________________________ الهوامش : (48) الأثر: 6566 - هو من بقية الآثار التي آخرها رقم: 6564 ، من سيرة ابن إسحاق.

الآية 5 من سورة آل عِمران باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (5) - Surat Ali 'Imran

Indeed, from Allah nothing is hidden in the earth nor in the heaven

الآية 5 من سورة آل عِمران باللغة الروسية (Русский) - Строфа (5) - Сура Ali 'Imran

Воистину, ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах

الآية 5 من سورة آل عِمران باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (5) - سوره آل عِمران

زمین اور آسمان کی کوئی چیز اللہ سے پوشیدہ نہیں

الآية 5 من سورة آل عِمران باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (5) - Ayet آل عِمران

Şüphesiz gökte ve yerde hiçbir şey Allah'tan gizli kalmaz

الآية 5 من سورة آل عِمران باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (5) - versículo آل عِمران

No hay nada en la Tierra ni en el cielo que pueda esconderse de Dios