مشاركة ونشر

تفسير الآية الرابعة والخمسين (٥٤) من سورة الأنبيَاء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الرابعة والخمسين من سورة الأنبيَاء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴿٥٤

الأستماع الى الآية الرابعة والخمسين من سورة الأنبيَاء

إعراب الآية 54 من سورة الأنبيَاء

(قالَ) ماض فاعله مستتر (لَقَدْ) اللام واقعة في جواب قسم محذوف (قد) حرف تحقيق (كُنْتُمْ) كان واسمها (أَنْتُمْ) توكيد (وَآباؤُكُمْ) عطف على اسم كان (فِي ضَلالٍ) متعلقان بالخبر المحذوف (مُبِينٍ) صفة والجملة مقول القول

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (54) من سورة الأنبيَاء تقع في الصفحة (326) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (17)

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 54 من سورة الأنبيَاء بدون تشكيل

قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين ﴿٥٤

تفسير الآية 54 من سورة الأنبيَاء

قال لهم إبراهيم: لقد كنتم أنتم وآباؤكم في عبادتكم لهذه الأصنام في بُعْد واضح بيِّن عن الحق.

(قال) لهم (لقد كنتم أنتم وآباؤكم) بعبادتها (في ضلال مبين) بَيّن.

ولهذا قال لهم إبراهيم مضللا للجميع: ( لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ ْ) أي: ضلال بين واضح، وأي ضلال، أبلغ من ضلالهم في الشرك، وترك التوحيد؟" أي: فليس ما قلتم، يصلح للتمسك به، وقد اشتركتم وإياهم في الضلال الواضح، البين لكل أحد.

ولهذا قال : ( لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين ) أي : الكلام مع آبائكم الذين احتججتم بصنيعهم كالكلام معكم ، فأنتم وهم في ضلال على غير الطريق المستقيم . فلما سفه أحلامهم ، وضلل آباءهم ، واحتقر آلهتهم

(لَقَدْ كُنْتُم) أيها القوم ( أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ ) بعبادتكم إياها( فِي ضَلالٍ مُبِينٍ ) يقول: في ذهاب عن سبيل الحقّ، وجور عن قصد السبيل مبين: يقول: بين لمن تأمله بعقل، إنكم كذلك في جور عن الحقّ.

الآية 54 من سورة الأنبيَاء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (54) - Surat Al-Anbya

He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error

الآية 54 من سورة الأنبيَاء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (54) - Сура Al-Anbya

Он сказал: «Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном заблуждении»

الآية 54 من سورة الأنبيَاء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (54) - سوره الأنبيَاء

اس نے کہا "تم بھی گمراہ ہو اور تمہارے باپ دادا بھی صریح گمراہی میں پڑے ہوئے تھے؟

الآية 54 من سورة الأنبيَاء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (54) - Ayet الأنبيَاء

İbrahim: "And olsun ki sizler de babalarınız da apaçık bir sapıklık içindesiniz" deyince

الآية 54 من سورة الأنبيَاء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (54) - versículo الأنبيَاء

Dijo: "Ustedes y sus padres están en un error evidente