مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة وسادسة (١٠٦) من سورة يُونس

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة وسادسة من سورة يُونس ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿١٠٦

الأستماع الى الآية المئة وسادسة من سورة يُونس

إعراب الآية 106 من سورة يُونس

(وَلا) الواو عاطفة، ولا ناهية جازمة. (تَدْعُ) مضارع مجزوم بحذف حرف العلة. (مِنْ دُونِ) متعلقان بالفعل. (اللَّهِ) لفظ الجلالة مضاف إليه. (ما لا) ما اسم موصول مفعول به. لا نافية. (يَنْفَعُكَ) مضارع ومفعوله والجملة صلة الموصول. (وَلا يَضُرُّكَ) كسابقتها. (فَإِنْ) الفاء عاطفة. (إن) حرف شرط جازم. (فَعَلْتَ) فعل ماض وفاعله. والجملة معطوفة. (فَإِنَّكَ) الفاء رابطة للجواب. (إنك) إن واسمها. (إِذاً) حرف جواب. (مِنَ الظَّالِمِينَ) متعلقان بالخبر. والجملة الاسمية في محل جزم جواب الشرط.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (106) من سورة يُونس تقع في الصفحة (220) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (11)

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

الآية 106 من سورة يُونس بدون تشكيل

ولا تدع من دون الله ما لا ينفعك ولا يضرك فإن فعلت فإنك إذا من الظالمين ﴿١٠٦

تفسير الآية 106 من سورة يُونس

ولا تَدْعُ -أيها الرسول- من دون الله شيئًا من الأوثان والأصنام؛ لأنها لا تنفع ولا تضرُّ، فإن فعَلْت ذلك ودعوتها من دون الله فإنك إذًا من المشركين بالله، الظالمين لأنفسهم بالشرك والمعصية. وهذا وإن كان خطابًا للرسول صلى الله عليه وسلَّم فإنه موجَّه لعموم الأمة.

(ولا تدع) تعبد (من دون الله ما لا ينفعك) إن عبدته (ولا يضرك) إن لم تعبده (فإن فعلت) ذلك فرضا (فإنك إذًا من الظالمين).

( وَلَا تَدْعُ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ْ) وهذا وصف لكل مخلوق، أنه لا ينفع ولا يضر، وإنما النافع الضار، هو الله تعالى.( فَإِنْ فَعَلْتَ ْ) بأن دعوت من دون الله، ما لا ينفعك ولا يضرك ( فَإِنَّكَ إِذًا مِنَ الظَّالِمِينَ ْ) أي: الضارين أنفسهم بإهلاكها، وهذا الظلم هو الشرك كما قال تعالى: ( إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ْ) فإذا كان خير الخلق، لو دعا مع الله غيره، لكان من الظالمين المشركين فكيف بغيره؟!!

وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ

القول في تأويل قوله تعالى : وَلا تَدْعُ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لا يَنْفَعُكَ وَلا يَضُرُّكَ فَإِنْ فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِنَ الظَّالِمِينَ (106) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: ولا تدع ، يا محمد ، من دون معبودك وخالقك شيئًا لا ينفعك في الدنيا ولا في الآخرة ، ولا يضرك في دين ولا دنيا، يعني بذلك الآلهة والأصنام. يقول: لا تعبدها راجيا نفعها أو خائفًا ضرَّها، فإنها لا تنفع ولا تضر ، " فإن فعلت " ، ذلك ، فدعوتها من دون الله ، (فإنك إذًا من الظالمين ) ، يقول: من المشركين بالله، الظالمي أنفُسِهم . (26) ------------------------ الهوامش: (26) في المطبوعة والمخطوطة : " الظالم لنفسه " ، والسياق لا يليق به هذا ، وظني أنه سهو من الناسخ ، فلذلك أبدلت به ما أثبت .

الآية 106 من سورة يُونس باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (106) - Surat Yunus

And do not invoke besides Allah that which neither benefits you nor harms you, for if you did, then indeed you would be of the wrongdoers

الآية 106 من سورة يُونس باللغة الروسية (Русский) - Строфа (106) - Сура Yunus

Не взывай вместо Аллаха к тому, что не приносит тебе пользы и не причиняет тебе вреда. Если же ты поступишь так, то окажешься в числе беззаконников

الآية 106 من سورة يُونس باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (106) - سوره يُونس

اور اللہ کو چھوڑ کر کسی ایسی ہستی کو نہ پکار جو تجھے نہ فائدہ پہنچا سکتی ہے نہ نقصان اگر تو ایسا کرے گا تو ظالموں میں سے ہوگا

الآية 106 من سورة يُونس باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (106) - Ayet يُونس

(Muhammed'e) "Yüzünü, doğruya yönelmiş olarak dine çevir, sakın ortak koşanlardan olma; sana fayda da zarar da veremeyecek, Allah'tan başkasına yalvarma; öyle yaparsan şüphesiz, zalimlerden olursun" denildi

الآية 106 من سورة يُونس باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (106) - versículo يُونس

y jamás invocar en vez de Dios lo que no puede beneficiarme ni perjudicarme, porque si lo hiciera sería de los injustos