مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة وتاسعة (١٠٩) من سورة الأعرَاف

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة وتاسعة من سورة الأعرَاف ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ ﴿١٠٩

الأستماع الى الآية المئة وتاسعة من سورة الأعرَاف

إعراب الآية 109 من سورة الأعرَاف

(قالَ الْمَلَأُ) فعل ماض وفاعل. (مِنْ قَوْمِ) متلعقان بمحذوف حال من الملأ، (فِرْعَوْنَ) مضاف إليه مجرور بالفتحة نيابة عن الكسرة للعلمية والعجمة. والجملة مستأنفة. (إِنَّ هذا) إن واسم الإشارة اسمها. (لَساحِرٌ) اللام المزحلقة. (ساحر) خبرها. (عَلِيمٌ) صفة والجملة مقول القول..

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (109) من سورة الأعرَاف تقع في الصفحة (164) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (9)

مواضيع مرتبطة بالآية (9 مواضع) :

الآية 109 من سورة الأعرَاف بدون تشكيل

قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم ﴿١٠٩

تفسير الآية 109 من سورة الأعرَاف

قال الأشراف من قوم فرعون: إن موسى لساحر يأخذ بأعين الناس بخداعه إياهم، حتى يخيل إليهم أن العصا حية، والشيء بخلاف ما هو عليه، وهو واسع العلم بالسحر ماهر به.

(قال الملأ من قوم فرعون إنَّ هذا لساحر عليم) فائق في علم السحر. وفي الشعراء أنه من قول فرعون نفسه فكأنهم قالوه معه على سبيل التشاور.

فلهذا قَالَ الْمَلأ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ حين بهرهم ما رأوا من الآيات، ولم يؤمنوا، وطلبوا لها التأويلات الفاسدة: إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ أي: ماهر في سحره.

ي : قال الملأ - وهم الجمهور والسادة من قوم فرعون - موافقين لقول فرعون فيه ، بعد ما رجع إليه روعه ، واستقر على سرير مملكته بعد ذلك ، قال للملأ حوله - : ( ( 110 ) إن هذا لساحر عليم ) فوافقوه وقالوا كمقالته ، وتشاوروا في أمره ، وماذا يصنعون في أمره ، وكيف تكون حيلتهم في إطفاء نوره وإخماد كلمته ، وظهور كذبه وافترائهم ، وتخوفوا من معرفته أن يستميل الناس بسحره فيما يعتقدون فيكون ذلك سببا لظهوره عليهم

القول في تأويل قوله : قَالَ الْمَلأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ (109) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: قالت الجماعة من رجال قوم فرعون والأشراف منهم (14) = " إِنَّ هَذَا "، يعنون موسى صلوات الله عليه = " لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ "، يعنون: أنه يأخذ بأعين الناس بخداعه إياهم، حتى يخيل إليهم العصا حية، والآدم أبيض, والشيء بخلاف ما هو به. ومنه قيل: " سَحر المطرُ الأرضَ"، إذا جادها، فقطع نباتها من أصوله, وقلب الأرض ظهرًا لبطن, فهو يَسْحَرُها سَحْرًا , و " الأرض مسحورة "، إذا أصابها ذلك. (15) فشبه " سحر الساحر " بذلك، لتخييله إلى من سحره أنه يرى الشيء بخلاف ما هو به، (16) ومنه قول ذي الرمة في صفة السراب: وَسَــاحِرَةِ العُيُــونِ مِـنَ المَـوَامِي تَــرقَّصُ فــي نَوَاشِــرِهَا الأرُومُ (17) . وقوله (عَلِيمٌ) يقول: ساحر عليم بالسحر (18) . -------------------- الهوامش : (14) انظر تفسير (( الملأ )) فيما سلف ص 12 ، ، تعليق : 2 ، والمراجع هناك . (15) هذا البيان عن معنى (( سحر المطر الأرض )) ، جيد جداً ، مبين عن معنى الكلمة ، وهو أوضح مما جاء في كتب اللغة ، فليقيد هذا هناك . (16) انظر تفسير (( السحر )) فيما سلف 2 : 436 - 442 / 11 : 265 . (17) ديوانه : 591 ، واللسان ( أرم ) ، بهذه الرواية ، أما رواية الديوان فهي : وَسَــاحِرَةِ السَّـرَابِ مِـنَ المَـوَامِي تَــرَقَّصُ فِــي عَسَــاقِلِهَا الأُورُومُ تَمُــوتُ قَطَــا الفَـلاةِ بِهَـا أُوَامًـا وَيَهْلِــكُ فِــي جَوَانِبِهَــا النَّسِـيمُ بِهَــا غُــدُرٌ ، وَلَيْسَ بِهَــا بَـلالٌ وَأَشْـــبَاحٌ تَحُـــولُ وَلا تَــرِيمُ وهذا شعر غاية ! ، والرواية التي هنا هي رواية أبي عبيدة في مجاز القرآن . ورواية أبي عمرو بن العلاء : (( نواشرها )) . وكان في المطبوعة : (( نواشزها )) بالزاي ، وهي في المخطوطة غير منقوطة . و(( الموامى )) جمع موماة ، وهي المفازة الواسعة الملساء ، لا ماء بها ولا أنيس . و (( العساقل )) جمع (( عسقلة)) ، و(( العساقيل )) جمع (( عسقول )) ، وهي قطع السراب التي تلمع وتتريع لعين الناظر . و(( الأوروم )) جمع إرم ، وهي الأعلام ، وقيل : هي قبور عاد وإرم . ورواية ديوانه (( وساجرة )) بالجيم ، أي مملوءة من السراب . يصف السراب وهو يترجرج ، فترى الحجارة والأعلام ترتفع فيه وتنخفض ، وهو يتحرك بها . وأما رواية أبي جعفر (( ترقص في نواشرها )) ، فلم أجد له تفسيرًا عند أحد من شراح الشعر ، أو في كتب اللغة . وظني أنه يعني به السراب كما قال (( في عساقلها )) ، وإنها من (( نشر الشيء )) بسطه ومده ، وعنى به ما يمتد من السراب وينبسط ؟ (18) انظر تفسير (( عليم )) فيما سلف من فهارس اللغة ( علم ) .

الآية 109 من سورة الأعرَاف باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (109) - Surat Al-A'raf

Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician

الآية 109 من سورة الأعرَاف باللغة الروسية (Русский) - Строфа (109) - Сура Al-A'raf

Знать из народа Фараона сказала: «Воистину, он - знающий колдун

الآية 109 من سورة الأعرَاف باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (109) - سوره الأعرَاف

ا س پر فرعون کی قوم کے سرداروں نے آپس میں کہا کہ "یقیناً یہ شخص بڑا ماہر جادو گر ہے

الآية 109 من سورة الأعرَاف باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (109) - Ayet الأعرَاف

Firavun milletinin ileri gelenleri, "Doğrusu bu bilgin bir sihirbazdır, sizi memleketinizden çıkarmak istiyor" dediler. Firavun: "Ne buyurursunuz?" dedi

الآية 109 من سورة الأعرَاف باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (109) - versículo الأعرَاف

Dijo la nobleza del pueblo del Faraón: "Él es un hechicero experto