مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة والتسعين (٩٧) من سورة الحِجر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والتسعين من سورة الحِجر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ﴿٩٧

الأستماع الى الآية السابعة والتسعين من سورة الحِجر

إعراب الآية 97 من سورة الحِجر

(وَلَقَدْ) الواو استئنافية واللام موطئة للقسم وقد حرف تحقيق (نَعْلَمُ) مضارع فاعله مستتر والجملة لا محل لها لأنها جواب القسم المقدر والكلام مستأنف (أَنَّكَ) أن واسمها وخبرها سدت مسد مفعولي نعلم (يَضِيقُ) مضارع مرفوع (صَدْرُكَ) فاعل والكاف مضاف إليه (بِما) متعلقان بيضيق وجملة يضيق خبر (يَقُولُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة صلة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (97) من سورة الحِجر تقع في الصفحة (267) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (14) ، وهي الآية رقم (1899) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 97 من سورة الحِجر بدون تشكيل

ولقد نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون ﴿٩٧

تفسير الآية 97 من سورة الحِجر

ولقد نعلم بانقباض صدرك -أيها الرسول-؛ بسبب ما يقوله المشركون فيك وفي دعوتك.

(ولقد) للتحقيق (نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون) من الاستهزاء والتكذيب.

( ولقد نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون ) لك من التكذيب والاستهزاء، فنحن قادرون على استئصالهم بالعذاب، والتعجيل لهم بما يستحقون، ولكن الله يمهلهم ولا يهملهم.

وقوله : ( ولقد نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون فسبح بحمد ربك وكن من الساجدين ) أي : وإنا لنعلم يا محمد أنك يحصل لك من أذاهم لك انقباض وضيق صدر ، فلا يهيدنك ذلك ، ولا يثنينك عن إبلاغك رسالة الله ، وتوكل على الله فإنه كافيك وناصرك عليهم ، فاشتغل بذكر الله وتحميده وتسبيحه وعبادته التي هي الصلاة ; ولهذا قال : ( وكن من الساجدين ) كما جاء في الحديث الذي رواه الإمام أحمد : حدثنا عبد الرحمن بن مهدي ، حدثنا معاوية بن صالح ، عن أبي الزاهرية ، عن كثير بن مرة ، عن نعيم بن همار أنه سمع رسول الله - ﷺ - يقول : " قال الله : يا ابن آدم ، لا تعجز عن أربع ركعات من أول النهار أكفك آخره


. ورواه أبو داود من حديث مكحول ، عن كثير بن مرة ، بنحوه ولهذا كان رسول الله - ﷺ - إذا حزبه أمر صلى .

يقول تعالى ذكره لنبيه محمد ﷺ: ولقد نعلم يا محمد أنك يضيق صدرك بما يقول هؤلاء المشركون من قومك من تكذيبهم إياك واستهزائهم بك وبما جئتهم به، وأن ذلك يُحْرِجك .

الآية 97 من سورة الحِجر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (97) - Surat Al-Hijr

And We already know that your breast is constrained by what they say

الآية 97 من سورة الحِجر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (97) - Сура Al-Hijr

Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят

الآية 97 من سورة الحِجر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (97) - سوره الحِجر

ہمیں معلوم ہے کہ جو باتیں یہ لوگ تم پر بناتے ہیں ان سے تمہارے دل کو سخت کوفت ہوتی ہے

الآية 97 من سورة الحِجر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (97) - Ayet الحِجر

And olsun ki, söyledikleri şeylerden senin gönlünün daraldığını biliyoruz

الآية 97 من سورة الحِجر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (97) - versículo الحِجر

Sé que te apenas por cuanto dicen