مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة والتسعين (٩٥) من سورة الصَّافَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة والتسعين من سورة الصَّافَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ ﴿٩٥

الأستماع الى الآية الخامسة والتسعين من سورة الصَّافَات

إعراب الآية 95 من سورة الصَّافَات

(قالَ) ماض فاعله مستتر (أَتَعْبُدُونَ) الهمزة حرف استفهام إنكاري توبيخي ومضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله (ما) مفعول به (تَنْحِتُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله وجملة تنحتون صلة وجملة تعبدون مقول القول وجملة قال مستأنفة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (95) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (449) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3883) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 95 من سورة الصَّافَات بدون تشكيل

قال أتعبدون ما تنحتون ﴿٩٥

تفسير الآية 95 من سورة الصَّافَات

فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنامًا تنحتونها أنتم، وتصنعونها بأيديكم، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم، وخلق عملكم؟

(قال) لهم موبخا (أتعبدون ما تنحتون) من الحجارة وغيرها أصناما.

( قَالَ ) هنا: ( أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ) أي: تنحتونه بأيديكم وتصنعونه؟ فكيف تعبدونهم، وأنتم الذين صنعتموهم، وتتركون الإخلاص للّه؟ الذي ( خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ)

وهذه القصة هاهنا مختصرة ، وفي سورة الأنبياء مبسوطة ، فإنهم لما رجعوا ما عرفوا من أول وهلة من فعل ذلك حتى كشفوا واستعلموا ، فعرفوا أن إبراهيم - عليه السلام - هو الذي فعل ذلك


فلما جاءوا ليعاتبوه أخذ في تأنيبهم وعيبهم ، فقال : ( أتعبدون ما تنحتون ) ؟ ! أي : أتعبدون من دون الله من الأصنام ما أنتم تنحتونها وتجعلونها بأيديكم ؟ !

وقوله ( قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ) يقول تعالى ذكره: قال إبراهيم لقومه: أتعبدون أيها القوم ما تنحتون بأيديكم من الأصنام. كما حدثني بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ) الأصنام.

الآية 95 من سورة الصَّافَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (95) - Surat As-Saffat

He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve

الآية 95 من سورة الصَّافَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (95) - Сура As-Saffat

Он сказал: «Неужели вы поклоняетесь тому, что сами высекаете

الآية 95 من سورة الصَّافَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (95) - سوره الصَّافَات

اس نے کہا "کیا تم اپنی ہی تراشی ہوئی چیزوں کو پوجتے ہو؟

الآية 95 من سورة الصَّافَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (95) - Ayet الصَّافَات

İbrahim onlara şöyle söyledi: "Yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz? Oysa sizi de, yonttuklarınızı da Allah yaratmıştır

الآية 95 من سورة الصَّافَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (95) - versículo الصَّافَات

[Abraham les dijo:] "¿Acaso adoran lo que ustedes mismos tallan