مشاركة ونشر

تفسير الآية التاسعة والثمانين (٨٩) من سورة الحِجر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والثمانين من سورة الحِجر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ ﴿٨٩

الأستماع الى الآية التاسعة والثمانين من سورة الحِجر

إعراب الآية 89 من سورة الحِجر

(وَقُلْ) الواو عاطفة وأمر فاعله مستتر والجملة معطوفة (إِنِّي) إن واسمها والجملة مقول القول (أَنَا النَّذِيرُ) مبتدأ وخبر والجملة خبر إن (الْمُبِينُ) صفة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (89) من سورة الحِجر تقع في الصفحة (266) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (14) ، وهي الآية رقم (1891) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (6 مواضع) :

الآية 89 من سورة الحِجر بدون تشكيل

وقل إني أنا النذير المبين ﴿٨٩

تفسير الآية 89 من سورة الحِجر

وقل: إني أنا المنذر الموضِّح لما يهتدي به الناس إلى الإيمان بالله رب العالمين، ومنذركم أن يصيبكم العذاب، كما أنزله الله على الذين قسَّموا القرآن، فآمنوا ببعضه، وكفروا ببعضه الآخر من اليهود والنصارى وغيرهم.

(وقل إني أنا النذير) من عذاب الله أن ينزل عليكم (المبين) البين الإنذار.

( وقل إني أنا النذير المبين ) أي: قم بما عليك من النذارة وأداء الرسالة والتبليغ للقريب والبعيد والعدو والصديق، فإنك إذا فعلت ذلك فليس عليك من حسابهم من شيء، وما من حسابك عليهم من شيء.

يأمر تعالى نبيه - صلوات الله وسلامه عليه - أن يقول للناس : إنه ( النذير المبين ) البين النذارة ، نذير للناس من عذاب أليم أن يحل بهم على تكذيبه كما حل بمن تقدمهم من الأمم المكذبة لرسلها، وما أنزل الله عليهم من العذاب والانتقام .

يقول تعالى ذكره لنبيه محمد ﷺ: وقل يا محمد للمشركين: إني أنا النذير الذي قد أبان إنذاره لكم من البلاء والعقاب أن ينـزل بكم من الله على تماديكم في غيكم ، كما أنـزلنا على المقتسمين: يقول: مثل الذي أنـزل الله تعالى من البلاء والعقاب على الذين اقتسموا القرآن، فجعلوه عِضين.

الآية 89 من سورة الحِجر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (89) - Surat Al-Hijr

And say, "Indeed, I am the clear warner

الآية 89 من سورة الحِجر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (89) - Сура Al-Hijr

и говори: «Воистину, я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель»

الآية 89 من سورة الحِجر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (89) - سوره الحِجر

اور (نہ ماننے والوں سے) کہہ دو کہ میں تو صاف صاف تنبیہ کرنے والا ہوں

الآية 89 من سورة الحِجر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (89) - Ayet الحِجر

De ki: "Doğrusu ben apaçık bir uyarıcıyım

الآية 89 من سورة الحِجر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (89) - versículo الحِجر

Di: "He sido enviado para advertirles claramente [sobre un castigo]