مشاركة ونشر

تفسير الآية الثامنة (٨) من سورة الهُمَزة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة من سورة الهُمَزة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ ﴿٨

الأستماع الى الآية الثامنة من سورة الهُمَزة

إعراب الآية 8 من سورة الهُمَزة

(إِنَّها) إن واسمها (عَلَيْهِمْ) متعلقان بالخبر (مُؤْصَدَةٌ) خبر والجملة الاسمية حال.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (8) من سورة الهُمَزة تقع في الصفحة (601) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (6187) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 8 من سورة الهُمَزة

مؤْصَدَة : مُطبَقَة مُغْلقَة ٌ أبْوابها

الآية 8 من سورة الهُمَزة بدون تشكيل

إنها عليهم مؤصدة ﴿٨

تفسير الآية 8 من سورة الهُمَزة

إنها عليهم مطبَقة في سلاسل وأغلال مطوَّلة؛ لئلا يخرجوا منها.

(إنها عليهم) جمع الضمير رعاية لمعنى كل (مؤصدة) بالهمز والواو بدله، مطبقة.

ومع هذه الحرارة البليغة هم محبوسون فيها، قد أيسوا من الخروج منها، ولهذا قال: ( إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ ) أي: مغلقة

وقوله : ( إنها عليهم مؤصدة ) أي : مطبقة كما تقدم تفسيره في سورة البلد . وقال ابن مردويه : حدثنا عبد الله بن محمد ، حدثنا علي بن سراج ، حدثنا عثمان بن خرزاذ ، حدثنا شجاع بن أشرس ، حدثنا شريك ، عن عاصم ، عن أبي صالح عن أبي هريرة ، عن النبي ﷺ : ( إنها عليهم مؤصدة ) قال : " مطبقة " . وقد رواه أبو بكر بن أبي شيبة ، عن عبد الله بن أسيد ، عن إسماعيل بن خالد ، عن أبي صالح ، قوله ، ولم يرفعه .

وقوله: ( إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ ) يقول تعالى ذكره: إن الحطمة التي وصفت صفتها عليهم, يعني: على هؤلاء الهمازين اللمازين ( مُؤْصَدَةٌ ) : يعني: مطبقة; وهي تهمز ولا تهمز; وقد قُرئتا جميعا. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا أبو كُرَيب, قال: ثنا طلق, عن ابن ظهير, عن السديّ, عن أبي مالك, عن ابن عباس في (مُؤْصَدَة): قال: مطبقة. حدثني عبيد بن أسباط, قال: ثني أبي, عن فضيل بن مرزوق, عن عطية, في قوله: ( إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ ) قال: مطبقة. حدثنا ابن حميد, قال: ثنا يعقوب, عن جعفر, عن سعيد, قال: في النار رجل في شعب من شعابها ينادي مقدار ألف عام: يا حنان يا حنان, فيقول رب العزة لجبريل: أخرج عبدي من النار, فيأتيها فيجدها مطبقة, فيرجع فيقول: يا ربّ( إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ ) فيقول: يا حبريل فكها, وأخرج عبدي من النار, فيفكها, ويخرج مثل الخيال, فيطرح على ساحل الجنة حتي يُنبت الله له شعرا ولحما ودما. حدثني يعقوب بن إبراهيم, قال: ثنا ابن علية, عن أبي رجاء, عن الحسن, في قوله: ( إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ ) قال: مطبقة. حدثنا أبو كريب, قال: ثنا وكيع, عن مضرِّس بن عبد الله, قال: سمعت الضحاك ( إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ ) قال: مطبقة. حدثني محمد بن سعد, قال: ثني أبي, قال: ثني عمي, قال: ثني أبي, عن أبيه, عن ابن عباس: ( إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ ) قال: عليهم مغلقة. حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة ( إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ ) : أي مطبقة. حدثني يونس, قال: أخبرنا ابن وهب, قال: قال ابن زيد, في قوله: ( إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ ) قال: مطبقة, والعرب تقول: أوصد الباب: أغلق.

الآية 8 من سورة الهُمَزة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (8) - Surat Al-Humazah

Indeed, Hellfire will be closed down upon them

الآية 8 من سورة الهُمَزة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (8) - Сура Al-Humazah

Воистину, он сомкнется над ними

الآية 8 من سورة الهُمَزة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (8) - سوره الهُمَزة

وہ اُن پر ڈھانک کر بند کر دی جائے گی

الآية 8 من سورة الهُمَزة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (8) - Ayet الهُمَزة

Onlar, uzun sütunlar arasında, her yönden o ateşle kapatılmışlardır

الآية 8 من سورة الهُمَزة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (8) - versículo الهُمَزة

El Infierno se cerrará en torno a ellos