مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة والسبعين (٧٥) من سورة النَّمل

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة والسبعين من سورة النَّمل ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَمَا مِنۡ غَآئِبَةٖ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ ﴿٧٥

الأستماع الى الآية الخامسة والسبعين من سورة النَّمل

إعراب الآية 75 من سورة النَّمل

(وَما) الواو حرف استئناف وما نافية (مِنْ) حرف جر زائد (غائِبَةٍ) اسم مجرور لفظا مرفوع محلا على أنه مبتدأ (فِي السَّماءِ) متعلقان بغائبة (وَالْأَرْضِ) معطوف على السماء (إِلَّا) حرف حصر (فِي كِتابٍ) متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ (مُبِينٍ) صفة كتاب والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (75) من سورة النَّمل تقع في الصفحة (383) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (20) ، وهي الآية رقم (3234) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 75 من سورة النَّمل

غائبة : شيء يغيب و يخفى عن الخلق

الآية 75 من سورة النَّمل بدون تشكيل

وما من غائبة في السماء والأرض إلا في كتاب مبين ﴿٧٥

تفسير الآية 75 من سورة النَّمل

وما مِن شيء غائب عن أبصار الخلق في السماء والأرض إلا في كتاب واضح عند الله. قد أحاط ذلك الكتاب بجميع ما كان وما يكون.

(وما من غائبة في السماء والأرض) الهاء للمبالغة: أي شيء في غاية الخفاء على الناس (إلا في كتاب مبين) بَيِّن هو اللوح المحفوظ ومكنون علمه تعالى ومنه تعذيب الكفار.

( وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ) أي: خفية وسر من أسرار العالم العلوي والسفلي ( إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ ) قد أحاط ذلك الكتاب بجميع ما كان ويكون إلى أن تقوم الساعة، فكل حادث يحدث جلي أو خفي إلا وهو مطابق لما كتب في اللوح المحفوظ.

ثم أخبر تعالى بأنه عالم غيب السموات والأرض ، وأنه عالم الغيب والشهادة - وهو ما غاب عن العباد وما شاهدوه - فقال : ( وما من غائبة في السماء والأرض ) قال ابن عباس : يعني : وما من شيء ، ( في السماء والأرض إلا في كتاب مبين ) وهذا كقوله تعالى : ( ألم تعلم أن الله يعلم ما في السماء والأرض إن ذلك في كتاب إن ذلك على الله يسير ) ( الحج : 70 ) .

يقول تعالى ذكره: (وَمَا مِنْ ) مكتوم سرّ وخفيّ أمر يغيب عن أبصار الناظرين (فِي السَّمَاءِ وَالأرْضِ إِلا فِي كِتَابٍ ) وهو أمّ الكتاب الذي أثبت ربنا فيه كلّ ما هو كائن من لدن ابتدأ خلق خلقه إلى يوم القيامة. ويعني بقوله: ( مُبِين ) أنه يبين لمن نظر إليه, وقرأ ما فيه مما أثبت فيه ربنا جلّ ثناؤه. وبنحو الذي قلنا في ذلك, قال أهل التأويل. *ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن سعد, قال: ثني أبي, قال: ثني عمي, قال: ثني أبي, عن أبيه, عن ابن عباس قوله: (وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالأرْضِ إِلا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ ) يقول: ما من شيء في السماء والأرض، سرّ ولا علانية إلا يعلمه.

الآية 75 من سورة النَّمل باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (75) - Surat An-Naml

And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register

الآية 75 من سورة النَّمل باللغة الروسية (Русский) - Строфа (75) - Сура An-Naml

На небе и на земле нет такого сокровенного, которого бы не было в ясном Писании

الآية 75 من سورة النَّمل باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (75) - سوره النَّمل

آسمان و زمین کی کوئی پوشیدہ چیز ایسی نہیں ہے جو ایک واضح کتاب میں لکھی ہوئی موجود نہ ہو

الآية 75 من سورة النَّمل باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (75) - Ayet النَّمل

Gökte ve yerde gizli hiçbir şey yoktur ki apaçık bir kitapta olmasın

الآية 75 من سورة النَّمل باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (75) - versículo النَّمل

Todo lo que está oculto [al conocimiento de las personas] en el cielo y en la Tierra se encuentra registrado en un libro claro