مشاركة ونشر

تفسير الآية الحادية والسبعين (٧١) من سورة الشعراء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الحادية والسبعين من سورة الشعراء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ ﴿٧١

الأستماع الى الآية الحادية والسبعين من سورة الشعراء

إعراب الآية 71 من سورة الشعراء

(قالُوا) الجملة مستأنفة (نَعْبُدُ أَصْناماً) مضارع ومفعوله وفاعله مستتر والجملة مقول القول (فَنَظَلُّ) الفاء عاطفة ومضارع ناقص واسمها محذوف (لَها) متعلقان بالخبر والجملة معطوفة (عاكِفِينَ) خبر

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (71) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (370) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3003) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 71 من سورة الشعراء بدون تشكيل

قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين ﴿٧١

تفسير الآية 71 من سورة الشعراء

قالوا: نعبد أصنامًا، فنَعْكُف على عبادتها.

(قالوا نعبد أصناما) صرحوا بالفعل ليعطفوا عليه (فنظل لها عاكفين) نقيم نهارا على عبادتها زادوه في الجواب افتخارا به.

قَالُوا متبجحين بعبادتهم: نَعْبُدُ أَصْنَامًا ننحتها ونعملها بأيدينا. فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ أي مقيمين على عبادتها في كثير من أوقاتنا.

فإن الله تعالى آتى إبراهيم رشده من قبل أي من صغره إلى كبره فإنه من وقت نشأ وشب أنكر على قومه عبادة الأصنام مع الله عز وجل فقال لأبيه وقومه ماذا تعبدون أي ما هذه التماثيل التي أنتم لها عاكفون ؟.

(قالوا) لَهُ: (نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ) يقول: فنظلّ لها خدما مقيمين على عبادتها وخدمتها. وقد بيَّنا معنى العكوف بشواهده فيما مضى قبل, بما أغنى عن إعادته في هذا الموضع. وكان ابن عباس فيما روي عنه يقول في معنى ذلك ما حدثنا القاسم, قال: ثنا الحسين, قال: ثني حجاج, عن ابن جُرَيج, قال: قال ابن عباس, قوله: ( قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ ) قال: الصلاة لأصنامهم.

الآية 71 من سورة الشعراء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (71) - Surat Ash-Shu'ara

They said, "We worship idols and remain to them devoted

الآية 71 من سورة الشعراء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (71) - Сура Ash-Shu'ara

Они сказали: «Мы поклоняемся идолам и постоянно предаемся им»

الآية 71 من سورة الشعراء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (71) - سوره الشعراء

انہوں نے جواب دیا "کچھ بت ہیں جن کی ہم پوجا کرتے ہیں اور انہی کی سیوا میں ہم لگے رہتے ہیں

الآية 71 من سورة الشعراء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (71) - Ayet الشعراء

Putlara tapıyoruz, onlara bağlanıp duruyoruz" demişlerdi

الآية 71 من سورة الشعراء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (71) - versículo الشعراء

Respondieron: "Adoramos ídolos, a los que estamos consagrados