مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة (٧) من سورة النَّبَإ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة من سورة النَّبَإ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا ﴿٧

الأستماع الى الآية السابعة من سورة النَّبَإ

إعراب الآية 7 من سورة النَّبَإ

(وَالْجِبالَ أَوْتاداً) معطوفان على الأرض مهادا

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (7) من سورة النَّبَإ تقع في الصفحة (582) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (5679) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 7 من سورة النَّبَإ

الجبال أوتادًا : كالأوتاد للأرض لئلاّ تميد

الآية 7 من سورة النَّبَإ بدون تشكيل

والجبال أوتادا ﴿٧

تفسير الآية 7 من سورة النَّبَإ

والجبال رواسي؛ كي لا تتحرك بكم الأرض؟

(والجبال أوتادا) تثبت بها الأرض كما تثبت الخيام بالأوتاد، والاستفهام للتقرير.

( وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ) تمسك الأرض لئلا تضطرب بكم وتميد.

( والجبال أوتادا ) أي : جعلها لها أوتادا أرساها بها وثبتها وقررها حتى سكنت ولم تضطرب بمن عليها .

(وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا) يقول: والجبال للأرض أوتادا أن تميد بكم .

الآية 7 من سورة النَّبَإ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (7) - Surat An-Naba

And the mountains as stakes

الآية 7 من سورة النَّبَإ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (7) - Сура An-Naba

а горы - колышками

الآية 7 من سورة النَّبَإ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (7) - سوره النَّبَإ

اور پہاڑوں کو میخوں کی طرح گاڑ دیا

الآية 7 من سورة النَّبَإ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (7) - Ayet النَّبَإ

Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı

الآية 7 من سورة النَّبَإ باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (7) - versículo النَّبَإ

de las montañas estacas