تفسير الآية 7

سورة المُرسَلات
7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
الاستماع

تفسير الآية 7 من سورة المُرسَلات

هنا تجد تفسير الآية 7 من سورة المُرسَلات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

أقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم؛ لئلا يكون لهم حجة. إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 7 من سورة المُرسَلات

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(إن) حرف مشبه بالفعل و(ما) اسمه و(تُوعَدُونَ) مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة صلة ما (لَواقِعٌ) اللام المزحلقة (واقع) خبر إن والجملة الاسمية جواب قسم لا محل لها.

موضع الآية 7 من سورة المُرسَلات

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 7 من سورة المُرسَلات • الصفحة 580 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5629 من 6236

ترجمات معنى الآية 7 من سورة المُرسَلات

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Indeed, what you are promised is to occur

Обещанное вам непременно сбудется

جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے وہ ضرور واقع ہونے والی ہے

Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır

Tengan certeza de que aquello con que se les advierte se cumplirá

নিশ্চয়ই তোমাদেরকে প্রদত্ত ওয়াদা বাস্তবায়িত হবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 7 من سورة المُرسَلات

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.