(هَلْ) حرف استفهام (يَنْظُرُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة مستأنفة لا محل لها (إِلَّا) حرف حصر (السَّاعَةَ) مفعول به (أَنْ تَأْتِيَهُمْ) مضارع منصوب بأن والهاء مفعوله والفاعل مستتر والمصدر المؤول من أن والفعل بدل من الساعة (بَغْتَةً) حال (وَهُمْ) الواو حالية ومبتدأ (لا) نافية (يَشْعُرُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر المبتدأ والجملة الاسمية حالية.
هي الآية رقم (66) من سورة الزُّخرُف تقع في الصفحة (494) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (25) ، وهي الآية رقم (4391) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
هل ينظرون : هل ينتظرون ، بغتتة : فجأة
هل ينتظر هؤلاء الأحزاب المختلفون في عيسى ابن مريم إلا الساعة أن تأتيهم فجأة، وهم لا يشعرون ولا يفطنون؟
(هل ينظرون) أي كفار مكة، أي ما ينتظرون (إلا الساعة أن تأتيهم) بدل من الساعة (بغتةً) فجأة (وهم لا يشعرون) بوقت مجيئها قبله.
يقول تعالى: ما ينتظر المكذبون، وهل يتوقعون ( إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ) أي: فإذا جاءت، فلا تسأل عن أحوال من كذب بها، واستهزأ بمن جاء بها.
يقول تعالى هل ينتظر هؤلاء المشركون المكذبون للرسل "إلا الساعة أن تأتيهم بغتة وهم لا يشعرون" أي فإنها كائنة لا محاله وواقعة وهؤلاء غافلون عنها غير مستعدين فإذا جاءت إنما تجيء وهم لا يشعرون بها فحينئذ يندمون كل الندم حيث لا ينفعهم ولا يدفع عنهم.
وقوله: ( هَلْ يَنْظُرُونَ إِلا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً ) يقول: هل ينظر هؤلاء الأحزاب المختلفون في عيسى ابن مريم, القائلون فيه الباطل من القول, إلا الساعة التي فيها تقوم القيامة فجأة ( وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ ) يقول: وهم لا يعلمون بمجيئها.
Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not
Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который наступит для них внезапно, так что они даже не почувствуют его приближения
کیا یہ لوگ اب بس اِسی چیز کے منتظر ہیں کہ اچانک اِن پر قیامت آ جائے اور انہیں خبر بھی نہ ہو؟
Onlar farkında değillerken kıyamet gününün kendilerine ansızın gelmesini mi bekliyorlar
¿Acaso esperan que la Hora [del Juicio] les llegue por sorpresa, sin que se den cuenta