و(يَسْئَلُ) مضارع فاعله مستتر و(أَيَّانَ) اسم استفهام في محل نصب على الظرفية الزمانية متعلق بمحذوف خبر مقدم و(يَوْمُ) مبتدأ مؤخر مضاف إلى (الْقِيامَةِ) والجملة الاسمية سدت مسد مفعولي يسأل وجملة يسأل.. مستأنفة لا محل لها.
هي الآية رقم (6) من سورة القِيَامة تقع في الصفحة (577) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5557) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
بل ينكر الإنسان البعث، يريد أن يبقى على الفجور فيما يستقبل من أيام عمره، يسأل هذا الكافر مستبعدًا قيام الساعة: متى يكون يوم القيامة؟
(يَسأَل أَيان) متى (يوم القيامة) سؤال استهزاء وتكذيب.
يسأل أيان يوم القيامة ) ؟ أي : يقول متى يكون يوم القيامة ؟ وإنما سؤاله سؤال استبعاد لوقوعه ، وتكذيب لوجوده ، كما قال تعالى : ( ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين قل لكم ميعاد يوم لا تستأخرون عنه ساعة ولا تستقدمون ) ( سبأ : 29 ، 30 ) .
قوله: ( يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ) يقول تعالى ذكره: يسأل ابن آدم السائر دائبا في معصية الله قُدُما: متى يوم القيامة؟ تسويفا منه للتوبة.
He asks, "When is the Day of Resurrection
Он спрашивает, когда же наступит День воскресения
پوچھتا ہے "آخر کب آنا ہے وہ قیامت کا دن؟
Ama, insanoğlu gelecekte de suç işlemek ister de: "Kıyamet günü ne zamanmış! " der
Y pregunta [burlonamente]: "¿Cuándo será el día de la Resurrección