(وَكَمْ) الواو حرف استئناف وكم خبرية في محل نصب مفعول به مقدم لأرسلنا (أَرْسَلْنا) ماض وفاعله والجملة مستأنفة (مِنْ) حرف جر زائد (نَبِيٍّ) تمييز كم (فِي الْأَوَّلِينَ) متعلقان بالفعل
هي الآية رقم (6) من سورة الزُّخرُف تقع في الصفحة (489) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (25) ، وهي الآية رقم (4331) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
كم أرسلنا : كثيرا أرسلنا ، في الأولين : في الأمم السّابقة
كثيرًا من الأنبياء أرسلنا في القرون الأولى التي مضت قبل قومك أيها النبي. وما يأتيهم من نبي إلا كانوا به يستهزئون كاستهزاء قومك بك، فأهلكنا مَن كذَّبوا رسلنا، وكانوا أشد قوة وبأسًا من قومك يا محمد، ومضت عقوبة الأولين بأن أهلِكوا؛ بسبب كفرهم وطغيانهم واستهزائهم بأنبيائهم. وفي هذا تسلية للنبي ﷺ.
(وكم أرسلنا من نبي في الأولين).
يقول تعالى: إن هذه سنتنا في الخلق، أن لا نتركهم هملا، فكم ( أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ ) يأمرونهم بعبادة اللّه وحده لا شريك له، ولم يزل التكذيب موجودا في الأمم.
ثم قال تعالى - مسليا لنبيه في تكذيب من كذبه من قومه ، وآمرا له بالصبر عليهم - : ( وكم أرسلنا من نبي في الأولين ) أي : في شيع الأولين ، .
القول في تأويل قوله تعالى : وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الأَوَّلِينَ (6) يقول تعالى ذكره: (وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ) يا محمد في القرون الأولين الذين مضوا قبل قرنك الذي بعثت فيه كما أرسلناك في قومك من قريش.
And how many a prophet We sent among the former peoples
Сколько пророков Мы отправляли к первым поколениям
پہلے گزری ہوئی قوموں میں بھی بارہا ہم نے نبی بھیجے ہیں
Öncekilere nice peygamberler göndermişizdir
¿Cuántos Profetas he enviado a los pueblos de la antigüedad