مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة والخمسين (٥٧) من سورة الحج

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والخمسين من سورة الحج ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴿٥٧

الأستماع الى الآية السابعة والخمسين من سورة الحج

إعراب الآية 57 من سورة الحج

(وَالَّذِينَ) الواو عاطفة والذين مبتدأ والجملة معطوفة (كَفَرُوا) فعل ماض وفاعله والجملة صلة (وَكَذَّبُوا) الواو عاطفة وماض وفاعله والجملة معطوفة (بِآياتِنا) متعلقان بكذبوا ونا مضاف إليه (فَأُولئِكَ) الفاء زائدة (أولئك) اسم إشارة مبتدأ والكاف للخطاب (لَهُمْ) متعلقان بخبر مقدم (عَذابٌ) مبتدأ (مُهِينٌ) صفة وجملة أولئك لهم عذاب مهين خبر الذين وجملة لهم عذاب خبر أولئك

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (57) من سورة الحج تقع في الصفحة (339) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (17) ، وهي الآية رقم (2652) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (8 مواضع) :

الآية 57 من سورة الحج بدون تشكيل

والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مهين ﴿٥٧

تفسير الآية 57 من سورة الحج

المُلك والسلطان في هذا اليوم لله وحده، وهو سبحانه يقضي بين المؤمنين والكافرين. فالذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الأعمال الصالحة، لهم النعيم الدائم في الجنات. والذين جحدوا وحدانية الله وكذبوا رسوله وأنكروا آيات القرآن، فأولئك لهم عذاب يخزيهم ويهينهم في جهنم.

(والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مُهين) شديد بسبب كفرهم.

( وَالَّذِينَ كَفَرُوا ) بالله ورسله وكذبوا بآياته الهادية للحق والصواب فأعرضوا عنها، أو عاندوها، ( فَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ ) لهم، من شدته، وألمه، وبلوغه للأفئدة كما استهانوا برسله وآياته، أهانهم الله بالعذاب.

( والذين كفروا وكذبوا بآياتنا ) أي : كفرت قلوبهم بالحق ، وجحدوا به وكذبوا به ، وخالفوا الرسل ، واستكبروا عن اتباعهم ( فأولئك لهم عذاب مهين ) أي : مقابلة استكبارهم وإعراضهم عن الحق ، كقوله تعالى : ( إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم داخرين ) ( غافر : 60 ) أي : صاغرين .

والذين كفروا بالله ورسوله, وكذبوا بآيات كتابه وتنـزيله, وقالوا: ليس ذلك من عند الله, إنما هو إفك افتراه محمد وأعانه عليه قوم آخرون، ( فَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ ) يقول: فالذين هذه صفتهم لهم عند الله يوم القيامة عذاب مهين, يعني عذاب مذلّ في جهنم.

الآية 57 من سورة الحج باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (57) - Surat Al-Hajj

And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment

الآية 57 من سورة الحج باللغة الروسية (Русский) - Строфа (57) - Сура Al-Hajj

Тем же, которые не уверовали и считали ложью Наши знамения, уготованы унизительные мучения

الآية 57 من سورة الحج باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (57) - سوره الحج

اور جنہوں نے کفر کیا ہو گا اور ہماری آیات کو جھٹلایا ہوگا اُن کے لیے رسوا کن عذاب ہوگا

الآية 57 من سورة الحج باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (57) - Ayet الحج

İnkar edenler, ayetlerimizi yalan sayan kimseler, işte onlar için hakir düşüren azap vardır

الآية 57 من سورة الحج باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (57) - versículo الحج

mientras que los que se negaron a creer y desmintieron Mis preceptos tendrán un castigo humillante