مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة والخمسين (٥٧) من سورة الأنبيَاء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والخمسين من سورة الأنبيَاء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّواْ مُدۡبِرِينَ ﴿٥٧

الأستماع الى الآية السابعة والخمسين من سورة الأنبيَاء

إعراب الآية 57 من سورة الأنبيَاء

(أَصْنامَكُمْ) مفعول به والهاء مضاف إليه (بَعْدَ) ظرف متعلق بأكيدن (أَنْ) حرف ناصب (تُوَلُّوا) مضارع وفاعله (مُدْبِرِينَ) حال وأن تولوا في تأويل مصدر في محل جر مضاف إليه.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (57) من سورة الأنبيَاء تقع في الصفحة (326) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (17) ، وهي الآية رقم (2540) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 57 من سورة الأنبيَاء بدون تشكيل

وتالله لأكيدن أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين ﴿٥٧

تفسير الآية 57 من سورة الأنبيَاء

وتالله لأمكرنَّ بأصنامكم وأكسِّرها بعد أن تتولَّوا عنها ذاهبين.

(وتالله لأكيدن أصنامهم بعد أن تولوا مدبرين).

ولما بين أن أصنامهم ليس لها من التدبير شيء أراد أن يريهم بالفعل عجزها وعدم انتصارها وليكيد كيدا يحصل به إقرارهم بذلك فلهذا قال: ( وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ ْ) أي أكسرها على وجه الكيد ( بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ ْ) عنها إلى عيد من أعيادهم

ثم أقسم الخليل قسما أسمعه بعض قومه ليكيدن أصنامهم ، أي : ليحرصن على أذاهم وتكسيرهم بعد أن يولوا مدبرين أي : إلى عيدهم


وكان لهم عيد يخرجون إليه . قال السدي : لما اقترب وقت ذلك العيد قال أبوه : يا بني ، لو خرجت معنا إلى عيدنا لأعجبك ديننا! فخرج معهم ، فلما كان ببعض الطريق ألقى نفسه إلى الأرض
وقال : إني سقيم ، فجعلوا يمرون عليه وهو صريع ، فيقولون : مه! فيقول : إني سقيم ، فلما جاز عامتهم وبقي ضعفاؤهم قال : ( تالله لأكيدن أصنامكم ) فسمعه أولئك . وقال أبو إسحاق ، عن أبي الأحوص ، عن عبد الله قال : لما خرج قوم إبراهيم ، إلى عيدهم مروا عليه فقالوا : يا إبراهيم ألا تخرج معنا؟ قال : إني سقيم
وقد كان بالأمس قال : ( تالله لأكيدن أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين ) فسمعه ناس منهم .

ذكر أن إبراهيم صلوات الله عليه حلف بهذه اليمين في سرّ من قومه وخفاء، وأنه لم يسمع ذلك منه إلا الذي أفشاه عليه حين قالوا. من فعل هذا بآلهتنا إنه لمن الظالمين، فقالوا: سمعنا فتى يذكرهم يقال له إبراهيم. *ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء جميعا، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، في قوله ( وَتَاللَّهِ لأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ ) قال: قول إبراهيم حين استتبعه قومه إلى عيد لهم فأبى وقال: إني سقيم، فسمع منه وعيد أصنامهم رجل منهم استأخر، وهو الذي يقول سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ . حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن ابن جُرَيج، عن مجاهد، مثله. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله ( وَتَاللَّهِ لأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ ) قال: نرى أنه قال ذلك حيث لم يسمعوه بعد أن تولَّوا مدبرين.

الآية 57 من سورة الأنبيَاء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (57) - Surat Al-Anbya

And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away

الآية 57 من سورة الأنبيَاء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (57) - Сура Al-Anbya

Ибрахим подумал: «Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших идолов, когда вы уйдете и отвернетесь»

الآية 57 من سورة الأنبيَاء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (57) - سوره الأنبيَاء

اور خدا کی قسم میں تمہاری غیر موجودگی میں ضرور تمہارے بتوں کی خبر لوں گا

الآية 57 من سورة الأنبيَاء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (57) - Ayet الأنبيَاء

Allah'a yemin ederim ki, siz ayrıldıktan sonra, putlarınıza bir tuzak kuracağım

الآية 57 من سورة الأنبيَاء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (57) - versículo الأنبيَاء

Juro por Dios que voy a tramar algo contra sus ídolos cuando se hayan retirado