مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة والخمسين (٥٥) من سورة المُدثر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة والخمسين من سورة المُدثر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿٥٥

الأستماع الى الآية الخامسة والخمسين من سورة المُدثر

إعراب الآية 55 من سورة المُدثر

و(فَمَنْ) الفاء حرف عطف و(من) اسم شرط جازم مبتدأ و(شاءَ) ماض فاعله مستتر وهو فعل الشرط و(ذَكَرَهُ) ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة جواب الشرط لا محل لها وجملتا الشرط والجواب خبر المبتدأ والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (55) من سورة المُدثر تقع في الصفحة (577) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5550) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 55 من سورة المُدثر بدون تشكيل

فمن شاء ذكره ﴿٥٥

تفسير الآية 55 من سورة المُدثر

حقًّا أنَّ القرآن موعظة بليغة كافية لاتِّعاظهم، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى. هو سبحانه أهلٌ لأن يُتقى ويطاع، وأهلٌ لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه.

(فمن شاء ذكره) قرأه فاتعظ به.

( فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ ) لأنه قد بين له السبيل، ووضح له الدليل.

( فمن شاء ذكره وما يذكرون إلا أن يشاء الله ) كقوله ( وما تشاءون إلا أن يشاء الله ) ( الإنسان : 30 ) .

وقوله: ( فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ ) يقول تعالى ذكره: فمن شاء من عباد الله الذين ذكرهم الله بهذا القرآن ذكره، فاتعظ فاستعمل ما فيه من أمر الله ونهيه.

الآية 55 من سورة المُدثر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (55) - Surat Al-Muddaththir

Then whoever wills will remember it

الآية 55 من سورة المُدثر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (55) - Сура Al-Muddaththir

Помянет его тот, кто захочет

الآية 55 من سورة المُدثر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (55) - سوره المُدثر

اب جس کا جی چاہے اس سے سبق حاصل کر لے

الآية 55 من سورة المُدثر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (55) - Ayet المُدثر

Dileyen kimse öğüt alır

الآية 55 من سورة المُدثر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (55) - versículo المُدثر

para que reflexione quien quiera