مشاركة ونشر

تفسير الآية الخامسة والخمسين (٥٥) من سورة صٓ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة والخمسين من سورة صٓ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

هَٰذَاۚ وَإِنَّ لِلطَّٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٖ ﴿٥٥

الأستماع الى الآية الخامسة والخمسين من سورة صٓ

إعراب الآية 55 من سورة صٓ

(هذا) مبتدأ خبره محذوف والجملة استئنافية لا محل لها (وَإِنَّ) الواو حرف عطف إن حرف مشبه بالفعل (لِلطَّاغِينَ) الجار والمجرور خبر إن (لَشَرَّ) اللام المزحلقة وشر اسمها المؤخر والجملة معطوفة على ما قبلها لا محل لها (مَآبٍ) مضاف إليه.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (55) من سورة صٓ تقع في الصفحة (456) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (4025) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 55 من سورة صٓ

لشرّ مآب : لأسْوَأ مُنقلبٍ و مَصير

الآية 55 من سورة صٓ بدون تشكيل

هذا وإن للطاغين لشر مآب ﴿٥٥

تفسير الآية 55 من سورة صٓ

هذا الذي سبق وصفه للمتقين. وأما المتجاوزون الحدَّ في الكفر والمعاصي، فلهم شر مرجع ومصير، وهو النار يُعذَّبون فيها، تغمرهم من جميع جوانبهم، فبئس الفراش فراشهم.

(هذا) المذكور للمؤمنين (وإن للطاغين) مستأنف (لشر مآب).

( هَذَا ) الجزاء للمتقين ما وصفناه ( وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ ) أي: المتجاوزين للحد في الكفر والمعاصي ( لَشَرَّ مَآبٍ ) أي: لشر مرجع ومنقلب.

لما ذكر تعالى مآل السعداء ثنى بذكر حال الأشقياء ومرجعهم ومآبهم في دار معادهم وحسابهم فقال : ( هذا وإن للطاغين ) وهم : الخارجون عن طاعة الله المخالفون لرسل الله ( لشر مآب ) أي : لسوء منقلب ومرجع


ثم فسره بقوله :

القول في تأويل قوله تعالى : هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ (55) يعني تعالى ذكره بقوله ( هَذَا ) : الذي وصفت لهؤلاء المتقين: ثم استأنف جلّ وعزّ الخبر عن الكافرين به الذين طَغَوا عليه وبَغَوا, فقال: ( وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ ) وهم الذين تمرّدوا على ربهم, فعصوا أمره مع إحسانه إليهم ( لَشَرَّ مَآبٍ ) يقول: لشرّ مرجع ومصير يصيرون إليه في الآخرة بعد خروجهم من الدنيا. كما حدثنا محمد بن الحسين, قال: ثنا أحمد بن المفضل, قال: ثنا أسباط, عن السديّ( وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ ) قال: لشرَّ مُنْقَلَب.

الآية 55 من سورة صٓ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (55) - Surat Sad

This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return

الآية 55 من سورة صٓ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (55) - Сура Sad

Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения

الآية 55 من سورة صٓ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (55) - سوره صٓ

یہ تو ہے متقیوں کا انجام اور سرکشوں کے لیے بدترین ٹھکانا ہے

الآية 55 من سورة صٓ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (55) - Ayet صٓ

Bu böyle; ama azgınlara kötü bir gelecek vardır

الآية 55 من سورة صٓ باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (55) - versículo صٓ

¡Así será! En cambio, para los que cometan injusticias habrá una horrible morada