مشاركة ونشر

تفسير الآية التاسعة والأربعين (٤٩) من سورة المُدثر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والأربعين من سورة المُدثر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ ﴿٤٩

الأستماع الى الآية التاسعة والأربعين من سورة المُدثر

إعراب الآية 49 من سورة المُدثر

(فَما) اسم استفهام مبتدأ و(لَهُمْ) متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها و(عَنِ التَّذْكِرَةِ) متعلقان بالحال (مُعْرِضِينَ) حال

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (49) من سورة المُدثر تقع في الصفحة (577) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5544) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 49 من سورة المُدثر بدون تشكيل

فما لهم عن التذكرة معرضين ﴿٤٩

تفسير الآية 49 من سورة المُدثر

فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين؟ كأنهم حمر وحشية شديدة النِّفار، فرَّت من أسد كاسر.

(فما) مبتدأ (لهم) خبره متعلق بمحذوف انتقل ضميره إليه (عن التذكرة معرضين) حال من الضمير والمعنى أي شيء حصل لهم في إعراضهم عن الاتعاظ.

( فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ) أي: صادين غافلين عنها.

أي فما لهؤلاء الكفرة الذين قبلك مما تدعوهم إليه وتذكرهم به معرضين.

وقوله: ( فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ) يقول: فما لهؤلاء المشركين عن تذكرة الله إياهم بهذا القرآن معرضين، لا يستمعون لها فيتعظوا ويعتبروا. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ) أي: عن هذا القرآن.

الآية 49 من سورة المُدثر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (49) - Surat Al-Muddaththir

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away

الآية 49 من سورة المُدثر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (49) - Сура Al-Muddaththir

Что же с ними? Почему они отворачиваются от Напоминания

الآية 49 من سورة المُدثر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (49) - سوره المُدثر

آخر اِن لوگوں کو کیا ہو گیا ہے کہ یہ اِس نصیحت سے منہ موڑ رہے ہیں

الآية 49 من سورة المُدثر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (49) - Ayet المُدثر

Öyleyken, bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çeviriyorlar

الآية 49 من سورة المُدثر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (49) - versículo المُدثر

¿Qué les pasa que se apartan de la amonestación [del Corán]