مشاركة ونشر

تفسير الآية الثامنة والأربعين (٤٨) من سورة سَبإ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والأربعين من سورة سَبإ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ ﴿٤٨

الأستماع الى الآية الثامنة والأربعين من سورة سَبإ

إعراب الآية 48 من سورة سَبإ

(قُلْ) الجملة مستأنفة (إِنَّ رَبِّي) إن واسمها والياء مضاف إليه (يَقْذِفُ) مضارع فاعله مستتر والجملة خبر (بِالْحَقِّ) متعلقان بيقذف (عَلَّامُ) خبر ثان لإن (الْغُيُوبِ) مضاف إليه.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (48) من سورة سَبإ تقع في الصفحة (433) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (22) ، وهي الآية رقم (3654) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 48 من سورة سَبإ

يقذف بالحقّ : يرمي به الباطل فيدمغه

الآية 48 من سورة سَبإ بدون تشكيل

قل إن ربي يقذف بالحق علام الغيوب ﴿٤٨

تفسير الآية 48 من سورة سَبإ

قل -أيها الرسول- لمن أنكر التوحيد ورسالة الإسلام: إن ربي يقذف الباطل بحجج من الحق، فيفضحه ويهلكه، والله علام الغيوب، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء.

(قل إن ربي يقذف بالحق) يلقيه إلى أنبيائه (علاًم الغيوب) ما غاب عن خلقه في السماوات والأرض.

ولما بين البراهين الدالة على صحة الحق, وبطلان الباطل, أخبر تعالى أن هذه سنته وعادته أن ( يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ) لأنه بين من الحق في هذا الموضع, ورد به أقوال المكذبين, ما كان عبرة للمعتبرين, وآية للمتأملين.فإنك كما ترى, كيف اضمحلت أقوال المكذبين, وتبين كذبهم وعنادهم, وظهر الحق وسطع, وبطل الباطل وانقمع، وذلك بسبب بيان ( عَلَّامُ الْغُيُوبِ ) الذي يعلم ما تنطوي عليه القلوب, من الوساوس والشبه, ويعلم ما يقابل ذلك, ويدفعه من الحجج.

وقوله : ( قل إن ربي يقذف بالحق علام الغيوب ) ، كقوله تعالى : ( يلقي الروح من أمره على من يشاء من عباده ) ( غافر : 15 )


أي : يرسل الملك إلى من يشاء من عباده من أهل الأرض ، وهو علام الغيوب ، فلا تخفى عليه خافية في السماوات ولا في الأرض .

القول في تأويل قوله تعالى : قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلامُ الْغُيُوبِ (48) يقول جل ثناؤه لنبيه محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم: (قُلْ) يا محمد لمشركي قومك ( إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ ) وهو الوحي، يقول: ينـزله من السماء، فيقذفه إلى نبيه محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم (عَلامُ الْغُيُوبِ) يقول: علام ما يغيب عن الأبصار، ولا مَظْهَر لها، وما لم يكن مما هو كائن، وذلك من صفة الرب، غير أنه رفع لمجيئه بعد الخبر، وكذلك تفعل العرب إذا وقع النعت بعد الخبر، في أن أتبعوا النعت إعراب ما في الخبر، فقالوا: إن أباك يقوم الكريم، فرفع الكريم على ما وصفت، والنصب فيه جائز؛ لأنه نعت للأب، فيتبع إعرابه.

الآية 48 من سورة سَبإ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (48) - Surat Saba

Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen

الآية 48 من سورة سَبإ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (48) - Сура Saba

Скажи: «Воистину, мой Господь ниспосылает истину (или бросает истину в ложь). Он - Ведающий сокровенное»

الآية 48 من سورة سَبإ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (48) - سوره سَبإ

ان سے کہو "میرا رب (مجھ پر) حق کا القا کرتا ہے اور وہ تمام پوشیدہ حقیقتوں کا جاننے والا ہے

الآية 48 من سورة سَبإ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (48) - Ayet سَبإ

De ki: "Görünmeyenleri en iyi bilen Rabbim, batılı hak ile ortadan kaldırır

الآية 48 من سورة سَبإ باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (48) - versículo سَبإ

Diles: "Mi Señor rechaza lo falso con la verdad, Él conoce lo oculto