مشاركة ونشر

تفسير الآية الثامنة والأربعين (٤٨) من سورة النور

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والأربعين من سورة النور ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَإِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم مُّعۡرِضُونَ ﴿٤٨

الأستماع الى الآية الثامنة والأربعين من سورة النور

إعراب الآية 48 من سورة النور

(وَإِذا) الواو عاطفة إذا ظرف يتضمن معنى الشرط خافض لشرطه منصوب بجوابه (دُعُوا) ماض مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة معطوفة (إِلَى اللَّهِ) لفظ الجلالة مجرور بإلى وهما متعلقان بدعوا (و الرسول) معطوف على اللّه (لِيَحْكُمَ) اللام لام التعليل ومضارع منصوب بأن المضمرة بعد لام التعليل وفاعله مستتر وأن وما بعدها في تأويل مصدر متعلقان بدعوا (بَيْنَهُمْ) ظرف مكان متعلق بيحكم والهاء مضاف اليه (إِذا) الفجائية (فَرِيقٌ) مبتدأ (مِنْهُمْ) متعلقان بمحذوف صفة لفريق (مُعْرِضُونَ) خبر مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (48) من سورة النور تقع في الصفحة (356) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (18) ، وهي الآية رقم (2839) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 48 من سورة النور بدون تشكيل

وإذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم إذا فريق منهم معرضون ﴿٤٨

تفسير الآية 48 من سورة النور

وإذا دُعوا في خصوماتهم إلى ما في كتاب الله وإلى رسوله؛ ليَحكُم بينهم، إذا فريق منهم معرض لا يقبل حكم الله وحكم رسوله، مع أنه الحق الذي لا شك فيه.

(وإذا دعوا إلى الله ورسوله) المبلغ عنه (ليحكم بينهم إذا فريق منهم معرضون) عن المجيء إليه.

( وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ) أي: إذا صار بينهم وبين أحد حكومة، ودعوا إلى حكم الله ورسوله ( إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ ) يريدون أحكام الجاهلية، ويفضلون أحكام القوانين غير الشرعية على الأحكام الشرعية، لعلمهم أن الحق عليهم، وأن الشرع لا يحكم إلا بما يطابق الواقع

وقوله : ( وإذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم إذا فريق منهم معرضون ) أي : إذا طلبوا إلى اتباع الهدى ، فيما أنزل الله على رسوله ، أعرضوا عنه واستكبروا في أنفسهم عن اتباعه


وهذه كقوله : ( ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك يريدون أن يتحاكموا إلى الطاغوت وقد أمروا أن يكفروا به ويريد الشيطان أن يضلهم ضلالا بعيدا وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله وإلى الرسول رأيت المنافقين يصدون عنك صدودا ) ( النساء : 60 ، 61 ) . وفي الطبراني من حديث روح بن عطاء بن أبي ميمونة ، عن أبيه ، عن الحسن ، عن سمرة مرفوعا : " من دعي إلى سلطان فلم يجب ، فهو ظالم لا حق له " .

وقوله: ( وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ) يقول: وإذا دعي هؤلاء المنافقون إلى كتاب الله وإلى رسوله ( لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ) فيما اختصموا فيه بحكم الله ( إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ ) عن قبول الحقّ، والرضا بحكم رسول الله ﷺ.

الآية 48 من سورة النور باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (48) - Surat An-Nur

And when they are called to [the words of] Allah and His Messenger to judge between them, at once a party of them turns aside [in refusal]

الآية 48 من سورة النور باللغة الروسية (Русский) - Строфа (48) - Сура An-Nur

Когда их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, часть из них отворачивается

الآية 48 من سورة النور باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (48) - سوره النور

جب ان کو بلایا جاتا ہے اللہ اور رسول کی طرف، تاکہ رسول ان کے آپس کے مقدمے کا فیصلہ کرے تو ان میں سے ایک فریق کترا جاتا ہے

الآية 48 من سورة النور باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (48) - Ayet النور

Aralarında hüküm vermek üzere Allah'a ve Peygamberine çağırıldıkları zaman, bir takımı hemen yüz çevirirler. İşte bunlar inanmış değillerdir

الآية 48 من سورة النور باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (48) - versículo النور

Cuando se los llama para que acepten el juicio de Dios y Su Mensajero, hay un grupo de ellos que se rehúsan