(كُلُوا) أمر وفاعله والجملة مقول قول محذوف (وَتَمَتَّعُوا) معطوف على كلوا. و(قَلِيلًا) في محل نصب على الظرفية الزمانية و(إِنَّكُمْ) إن واسمها و(مُجْرِمُونَ) خبرها والجملة الاسمية تعليل للأمر لا محل لها.
هي الآية رقم (46) من سورة المُرسَلات تقع في الصفحة (581) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5668) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
ثم هدَّد الله الكافرين فقال: كلوا من لذائذ الدنيا، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمنًا قليلا؛ إنكم مجرمون بإشراككم بالله.
(كلوا وتمتعوا) خطاب للكفار في الدنيا (قليلا) من الزمان وغايته الموت، وفي هذا تهديد لهم (إنكم مجرمون).
هذا تهديد ووعيد للمكذبين، أنهم وإن أكلوا في الدنيا وشربوا وتمتعوا باللذات، وغفلوا عن القربات، فإنهم مجرمون، يستحقون ما يستحقه المجرمون، فستنقطع عنهم اللذات، وتبقى عليهم التبعات.
أي مدة قليلة قريبة قصيرة أي ثم تساقون إلى نار جهنم التي تقدم ذكرها.
يقول تعالى ذكره تهدّدا ووعيدا منه للمكذبين بالبعث: كلوا في بقية آجالكم، وتمتعوا ببقية أعماركم ( إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ ) مَسْنُونٌ بكم سنة من قبلكم من مجرمي الأمم الخالية التي متعت بأعمارها إلى بلوغ كتبها آجالها، ثم انتقم الله منها بكفرها، وتكذبيها رسلها. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، فى قوله: ( كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ ) قال: عُني به أهل الكفر.
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals
Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы являетесь грешниками
کھا لو اور مزے کر لو تھوڑے دن حقیقت میں تم لوگ مجرم ہو
Yiyiniz, biraz zevkleniniz bakalım, doğrusu sizler suçlularsınız
[¡Aquellos que niegan el Mensaje!] Coman y disfruten temporalmente, porque están hundidos en el pecado