(يَوْمَ) بدل من يومهم (لا) نافية (يُغْنِي) مضارع مرفوع (عَنْهُمْ) متعلقان بالفعل (كَيْدُهُمْ) فاعل (شَيْئاً) مفعول به والجملة في محل جر بالإضافة (وَلا) حرف عطف ولا نافية (هُمْ) مبتدأ (يُنْصَرُونَ) مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة الفعلية خبر هم والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها
هي الآية رقم (46) من سورة الطُّور تقع في الصفحة (525) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4781) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
لا يغني عنهمْ : لا يَدْفع عنهمْ
وفي ذلك اليوم لا يَدْفع عنهم كيدهم من عذاب الله شيئًا، ولا ينصرهم ناصر من عذاب الله.
(يوم لا يغني) بدل من يومهم (عنهم كيدهم شيئا ولا هم يُنصرون) يمنعون من العذاب في الآخرة.
( يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا ) أي: لا قليلا ولا كثيرا، وإن كان في الدنيا قد يوجد منهم كيد يعيشون به زمنا قليلا، فيوم القيامة يضمحل كيدهم، وتبطل مساعيهم، ولا ينتصرون من عذاب الله ( وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ )
( يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئا ) أي : لا ينفعهم كيدهم ومكرهم الذي استعملوه في الدنيا ، لا يجدي عنهم يوم القيامة شيئا ، ( ولا هم ينصرون )
القول في تأويل قوله تعالى : يَوْمَ لا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلا هُمْ يُنْصَرُونَ (46) يعني جلّ ثناؤه بقوله ( يَوْمَ لا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا ) يوم القيامة, حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون, ثم بين عن ذلك اليوم أيّ يوم هو, فقال: يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئًا, يعني: مَكرهم أنه لا يدفع عنهم من عذاب الله شيئا, فاليوم الثاني ترجمة عن الأوّل. وقوله ( وَلا هُمْ يُنْصَرُونَ ) يقول: ولا هم ينصرهم ناصر, فيستقيد لهم ممن عذّبهم وعاقبهم.
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped
В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им
جس دن نہ اِن کی اپنی کوئی چال اِن کے کسی کام آئے گی نہ کوئی اِن کی مدد کو آئے گا
O gün, düzenleri kendilerine bir fayda vermez; yardım da görmezler
Ese día no los beneficiarán en nada sus argucias y nadie los auxiliará