مشاركة ونشر

تفسير الآية الثالثة والأربعين (٤٣) من سورة الذَّاريَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة والأربعين من سورة الذَّاريَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ ﴿٤٣

الأستماع الى الآية الثالثة والأربعين من سورة الذَّاريَات

إعراب الآية 43 من سورة الذَّاريَات

(وَفِي ثَمُودَ إِذْ) سبق إعراب مثيلها (قِيلَ) ماض مبني للمجهول (لَهُمْ) متعلقان بالفعل (تَمَتَّعُوا) أمر مبني على حذف النون والواو فاعله والجملة مقول القول (حَتَّى حِينٍ) متعلقان بالفعل

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (43) من سورة الذَّاريَات تقع في الصفحة (522) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4718) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 43 من سورة الذَّاريَات بدون تشكيل

وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين ﴿٤٣

تفسير الآية 43 من سورة الذَّاريَات

وفي شأن ثمود وإهلاكهم آيات وعبر، إذ قيل لهم: انتفعوا بحياتكم حتى تنتهي آجالكم. فعصوا أمر ربهم، فأخذتهم صاعقة العذاب، وهم ينظرون إلى عقوبتهم بأعينهم.

(وفي) إهلاك (ثمود) آية (إذ قيل لهم) بعد عقر الناقة (تمتعوا حتى حين) إلى انقضاء آجالكم كما في آية "" تمتعوا في داركم ثلاثة أيام "".

أي ( وَفِي ثَمُودَ ) (آية عظيمة)، حين أرسل الله إليهم صالحًا عليه السلام، فكذبوه وعاندوه، وبعث الله له الناقة، آية مبصرة، فلم يزدهم ذلك إلا عتوًا ونفورًا.فقيل ( لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ)

( وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين ) قال ابن جرير : يعني إلى وقت فناء آجالكم . . والظاهر أن هذه كقوله : ( وأما ثمود فهديناهم فاستحبوا العمى على الهدى فأخذتهم صاعقة العذاب الهون ) ( فصلت : 17 ) . وهكذا قال هاهنا : ( وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون ) ، وذلك أنهم انتظروا العذاب ثلاثة أيام وجاءهم في صبيحة اليوم الرابع بكرة النهار

القول في تأويل قوله تعالى : وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ (43) يقول تعالى ذكره: وفي ثمود أيضا لهم عبرة ومتعظ, إذ قال لهم ربهم, يقول: فتكبروا عن أمر ربهم وعلوا استكبارا عن طاعة الله. كما حدثني محمد بن عمرو, قال: ثنا أبو عاصم, قال: ثنا عيسى, وحدثني الحارث, قال: ثنا الحسن, قال: ثنا ورقاء جميعا, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد, قوله ( فَعَتَوْا ) قال: علوا.

الآية 43 من سورة الذَّاريَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (43) - Surat Adh-Dhariyat

And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time

الآية 43 من سورة الذَّاريَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (43) - Сура Adh-Dhariyat

Знамение было и в рассказе о самудянах. Им было сказано: «Пользуйтесь благами до определенного времени»

الآية 43 من سورة الذَّاريَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (43) - سوره الذَّاريَات

اور (تمہارے لیے نشانی ہے) ثمود میں، جب اُن سے کہا گیا تھا کہ ایک خاص وقت تک مزے کر لو

الآية 43 من سورة الذَّاريَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (43) - Ayet الذَّاريَات

Semud milletinin başına gelende de ibret vardır: Onlara, "Bir süreye kadar zevklenin" denmişti

الآية 43 من سورة الذَّاريَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (43) - versículo الذَّاريَات

También en el pueblo de Zamud. Se les dijo: "Disfruten transitoriamente