(قالَ) الجملة مستأنفة (نَعَمْ) حرف جواب (وَإِنَّكُمْ) إن واسمها والجملة معطوفة (إِذاً) حرف جواب (لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ) اللام المزحلقة ومتعلقان بخبر محذوف
هي الآية رقم (42) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (369) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (2974) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
قال فرعون: نعم لكم عندي ما طلبتم مِن أجر، وإنكم حينئذ لمن المقربين لديَّ.
(قال نعم وإنكم إذاً) أي حينئذ (لمن المقربين).
قَالَ نَعَمْ لكم أجر وثواب وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ عندي، وعدهم الأجر والقربة منه, ليزداد نشاطهم, ويأتوا بكل مقدورهم في معارضة ما جاء به موسى.
فقالوا : ( أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين ) أي : وأخص مما تطلبون أجعلكم من المقربين عندي وجلسائي .
( قال ) فرعون لهم ( نَعَمْ ) لكم الأجر على ذلك ( وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ) منا. فقالوا عند ذلك لموسى: إما أن تلقي, وإما أن نكون نحن الملقين, وترك ذكر قيلهم ذلك لدلالة خبر الله عنهم أنهم قال لهم موسى: ألقوا ما أنتم ملقون, على أن ذلك معناه ف.
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]
Он сказал: «Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных»
اس نے کہا "ہاں، اور تم تو اس وقت مقربین میں شامل ہو جاؤ گے
Firavun: "Evet; o takdirde siz gözde kimselerden olacaksınız" dedi
Respondió [el Faraón]: "¡Sí!, [se los recompensará debidamente] y estarán entre mis allegados