(أَمْ) حرف عطف (لَهُمْ شُرَكاءُ) خبر مقدم ومبتدأ مؤخر والجملة معطوفة على ما قبلها (فَلْيَأْتُوا) الفاء الفصيحة ومضارع مجزوم بلام الأمر وعلامة جزمه حذف النون والواو فاعله والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها (بِشُرَكائِهِمْ) متعلقان بالفعل (إِنْ) حرف شرط جازم (كانُوا صادِقِينَ) كان واسمها وخبرها والجملة ابتدائية لا محل لها وجواب الشرط محذوف.
هي الآية رقم (41) من سورة القَلَم تقع في الصفحة (565) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5312) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
سل المشركين -أيها الرسول-: أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك؟ أم لهم آلهة تكفُل لهم ما يقولون، وتعينهم على إدراك ما طلبوا، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم؟
(أم لهم) أي عندهم (شركاء) موافقون لهم في هذا القول يكفلون به لهم فإن كان كذلك (فليأتوا بشركائهم) الكافلين لهم به (إن كانوا صادقين).
( أم لهم شركاء ) أي : من الأصنام والأنداد ( فليأتوا بشركائهم إن كانوا صادقين )
وقوله: (أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ ) يقول تعالى ذكره: ألهؤلاء القوم شركاء فيما يقولون ويصفون من الأمور التي يزعمون أنها لهم، فليأتوا بشركائهم في ذلك إن كانوا فيما يدّعون من الشركاء صادقين.
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful
Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду
یا پھر اِن کے ٹھیرائے ہوئے کچھ شریک ہیں (جنہوں نے اِس کا ذمہ لیا ہو)؟ یہ بات ہے تو لائیں اپنے شریکوں کو اگر یہ سچے ہیں
Yoksa onların ortakları mı vardır? Doğru sözlü iseler ortaklarını getirsinler
¿Acaso tienen ídolos [que se lo garantizan]? ¡Traigan a sus ídolos, si es verdad lo que dicen