مشاركة ونشر

تفسير الآية الحادية والأربعين (٤١) من سورة يسٓ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الحادية والأربعين من سورة يسٓ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَءَايَةٞ لَّهُمۡ أَنَّا حَمَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ﴿٤١

الأستماع الى الآية الحادية والأربعين من سورة يسٓ

إعراب الآية 41 من سورة يسٓ

(وَآيَةٌ) الواو حرف استئناف وآية خبر مقدم (لَهُمْ) صفة (أَنَّا حَمَلْنا) أن واسمها وحملنا ماض وفاعله والجملة خبر وأن وما بعدها في تأويل مصدر مبتدأ مؤخر. والجملة الاسمية استئنافية لا محل لها (ذُرِّيَّتَهُمْ) مفعول به (فِي الْفُلْكِ) متعلقان بحملنا (الْمَشْحُونِ) صفة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (41) من سورة يسٓ تقع في الصفحة (443) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3746) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 41 من سورة يسٓ

ذرّيّتهم : أولادهم و ضعفاءَهم ، المشحون : المملوءِ المُوقر

الآية 41 من سورة يسٓ بدون تشكيل

وآية لهم أنا حملنا ذريتهم في الفلك المشحون ﴿٤١

تفسير الآية 41 من سورة يسٓ

ودليل لهم وبرهان على أن الله وحده المستحق للعبادة، المنعم بالنعم، أنَّا حملنا مَن نجا مِن ولد آدم في سفينة نوح المملوءة بأجناس المخلوقات؛ لاستمرار الحياة بعد الطوفان.

(وآية لهم) على قدرتنا (أنا حملنا ذريتهم) وفي قراءة ذرياتهم، أي آباءهم الأصول (في الفلك) أي سفينة نوح (المشحون) المملوء.

أي: ودليل لهم وبرهان، على أن اللّه وحده المعبود، لأنه المنعم بالنعم، الصارف للنقم، الذي من جملة نعمه ( أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ ) قال كثير من المفسرين: المراد بذلك: آباؤهم.

يقول تعالى : ودلالة لهم أيضا على قدرته تعالى : تسخيره البحر ليحمل السفن ، فمن ذلك - بل أوله - سفينة نوح ، عليه السلام ، التي أنجاه الله تعالى فيها بمن معه من المؤمنين ، الذين لم يبق على وجه الأرض من ذريةآدم غيرهم ; ولهذا قال : ( وآية لهم أنا حملنا ذريتهم ) أي : آباءهم ، ( في الفلك المشحون ) أي : في السفينة ( الموقرة ) المملوءة من الأمتعة والحيوانات ، التي أمره الله أن يحمل فيها من كل زوجين اثنين . قال ابن عباس : المشحون : الموقر


وكذا قال سعيد بن جبير ، والشعبي ، وقتادة ، ( والضحاك ) والسدي . وقال الضحاك ، وقتادة ، وابن زيد : وهي سفينة نوح ، عليه السلام .

القول في تأويل قوله تعالى : وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (41) يقول تعالى ذكره: ودليل لهم أيضًا، وعلامة على قُدرتنا على كلّ ما نشاء، حملنا ذرّيتهم ، يعني من نجا من ولد آدم في سفينة نوح، وإياها عنى جلّ ثناؤه بالفُلك المشحون؛ والفلك: هي السفينة، والمشحون: المملوء الموقر. &; 20-522 &; وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني عليّ، قال: ثنا أبو صالح، قال: ثني معاوية، عن عليّ، عن ابن عباس قوله ( أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ) يقول: الممتلئ . حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس، قوله ( فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ) يعني المثقل . حدثني سليمان بن عبد الجبار، قال: ثنا محمد بن الصلت، قال: ثنا أبو كدينة، عن عطاء، عن سعيد ( الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ) قال: الموقَر . حدثنا عمران بن موسى، قال: ثنا عبد الوارث، قال: ثنا يونس، عن الحسن، في قوله ( الْمَشْحُونِ ) قال: المحمول . حُدثت عن الحسين، قال: سمعت أبا معاذ يقول: أخبرنا عبيد، قال: سمعت الضحاك يقول في قوله ( أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ) يعني: سفينة نوح عليه السلام . حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله ( وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ) الموقر، يعني سفينة نوح . حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله ( الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ) قال: الفلك المشحون: المَرْكَب الذي كان فيه نوح، والذرية التي كانت في ذلك المركب؛ قال: والمشحون: الذي قد شُحِن، الذي قد جعل فيه ليركبه أهله، جعلوا فيه ما يريدون، فربما امتلأ وربما لم يمتلىء . حدثنا الفضل بن الصباح، قال: ثنا محمد بن فضيل، عن عطاء، عن سعيد بن جُبَير، عن ابن عباس قال: أتدرون ما الفُلك المشحون؟ قلنا: لا قال: هو المُوقَر . حدثنا عمرو بن عبد الحميد الآمُلِي، قال: ثنا هارون، عن جُوَيبر، عن &; 20-523 &; الضحاك، في قوله ( الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ) قال: المُوقَر .

الآية 41 من سورة يسٓ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (41) - Surat Ya-Sin

And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship

الآية 41 من سورة يسٓ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (41) - Сура Ya-Sin

Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге

الآية 41 من سورة يسٓ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (41) - سوره يسٓ

اِن کے لیے یہ بھی ایک نشانی ہے کہ ہم نے اِن کی نسل کو بھری ہوئی کشتی میں سوار کر دیا

الآية 41 من سورة يسٓ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (41) - Ayet يسٓ

Onlara bir delil de: Soylarını dolu gemiyle taşımamız ve kendileri için bunun gibi daha nice binekler yaratmış olmamızdır

الآية 41 من سورة يسٓ باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (41) - versículo يسٓ

Otro signo [del poder divino] es que a sus padres los transporté en una barca cargada