مشاركة ونشر

تفسير الآية الثامنة والثلاثين (٣٨) من سورة الحَاقة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والثلاثين من سورة الحَاقة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ ﴿٣٨

الأستماع الى الآية الثامنة والثلاثين من سورة الحَاقة

إعراب الآية 38 من سورة الحَاقة

(فَلا) الفاء حرف استئناف (لا أُقْسِمُ) لا نافية ومضارع فاعله مستتر والجملة استئنافية لا محل لها (بِما تُبْصِرُونَ) متعلقان بالفعل ومضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صلة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (38) من سورة الحَاقة تقع في الصفحة (568) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5361) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 38 من سورة الحَاقة

فَلاَ أقْسِم : "أقسِمُ. و ""لا"" مزيدة "

الآية 38 من سورة الحَاقة بدون تشكيل

فلا أقسم بما تبصرون ﴿٣٨

تفسير الآية 38 من سورة الحَاقة

فلا أقسم بما تبصرون من المرئيات، وما لا تبصرون مما غاب عنكم، إن القرآن لَكَلام الله، يتلوه رسول عظيم الشرف والفضل، وليس بقول شاعر كما تزعمون، قليلا ما تؤمنون، وليس بسجع كسجع الكهان، قليلا ما يكون منكم تذكُّر وتأمُّل للفرق بينهما، ولكنه كلام رب العالمين الذي أنزله على رسوله محمد ﷺ.

(فلا) زائدة (أقسم بما تبصرون) من المخلوقات.

أقسم تعالى بما يبصر الخلق من جميع الأشياء وما لا يبصرونه، فدخل في ذلك كل الخلق بل يدخل في ذلك نفسه المقدسة، على صدق الرسول بما جاء به من هذا القرآن الكريم، وأن الرسول الكريم بلغه عن الله تعالى.

يقول تعالى مقسما لخلقه بما يشاهدونه من آياته في مخلوقاته الدالة على كماله في أسمائه وصفاته ، وما غاب عنهم مما لا يشاهدونه من المغيبات عنهم : إن القرآن كلامه ووحيه وتنزيله على عبده ورسوله ، الذي اصطفاه لتبليغ الرسالة وأداء الأمانة ، فقال : ( فلا أقسم بما تبصرون وما لا تبصرون)

القول في تأويل قوله تعالى : فَلا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ يقول تعالى ذكره: فلا ما الأمر كما تقولون معشر أهل التكذيب بكتاب الله ورسله، أقسم بالأشياء كلها التي تبصرون منها، والتي لا تبصرون. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك:

الآية 38 من سورة الحَاقة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (38) - Surat Al-Haqqah

So I swear by what you see

الآية 38 من سورة الحَاقة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (38) - Сура Al-Haqqah

О да! Клянусь тем, что вы видите

الآية 38 من سورة الحَاقة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (38) - سوره الحَاقة

پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں اُن چیزوں کی بھی جو تم دیکھتے ہو

الآية 38 من سورة الحَاقة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (38) - Ayet الحَاقة

Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür

الآية 38 من سورة الحَاقة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (38) - versículo الحَاقة

Juro por lo que ven