مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة والثلاثين (٣٧) من سورة الجاثِية

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والثلاثين من سورة الجاثِية ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴿٣٧

الأستماع الى الآية السابعة والثلاثين من سورة الجاثِية

إعراب الآية 37 من سورة الجاثِية

(وَلَهُ) حرف عطف وجار ومجرور خبر مقدم (الْكِبْرِياءُ) مبتدأ مؤخر (فِي السَّماواتِ) متعلقان بمحذوف حال (وَالْأَرْضِ) معطوف على السموات والجملة معطوفة على ما قبلها (وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ) مبتدأ وخبران والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (37) من سورة الجاثِية تقع في الصفحة (502) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (25) ، وهي الآية رقم (4510) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 37 من سورة الجاثِية

له الكبرياء : العظمة و الملك و الجلال

الآية 37 من سورة الجاثِية بدون تشكيل

وله الكبرياء في السموات والأرض وهو العزيز الحكيم ﴿٣٧

تفسير الآية 37 من سورة الجاثِية

وله وحده سبحانه العظمة والجلال والكبرياء والسُّلْطان والقدرة والكمال في السموات والأرض، وهو العزيز الذي لا يغالَب، الحكيم في أقواله وأفعاله وقدره وشرعه، تعالى وتقدَّس، لا إله إلا هو.

(وله الكبرياء) العظمة (في السماوات والأرض) حال، أي كائنة فيهما (وهو العزيز الحكيم) تقدم.

( وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ) أي: له الجلال والعظمة والمجد.فالحمد فيه الثناء على الله بصفات الكمال ومحبته تعالى وإكرامه، والكبرياء فيها عظمته وجلاله والعبادة مبنية على ركنين، محبة الله والذل له، وهما ناشئان عن العلم بمحامد الله وجلاله وكبريائه.( وَهُوَ الْعَزِيزُ ) القاهر لكل شيء، ( الْحَكِيمُ ) الذي يضع الأشياء مواضعها، فلا يشرع ما يشرعه إلا لحكمة ومصلحة ولا يخلق ما يخلقه إلا لفائدة ومنفعة.تم تفسير سورة الجاثية، ولله الحمد والنعمة والفضل

ثم قال : ( وله الكبرياء في السموات والأرض ) قال مجاهد : يعني السلطان


أي : هو العظيم الممجد ، الذي كل شيء خاضع لديه فقير إليه
وقد ورد في الحديث الصحيح : " يقول الله تعالى العظمة إزاري والكبرياء ردائي ، فمن نازعني واحدا منهما أسكنته ناري "
ورواه مسلم من حديث الأعمش ، عن أبي إسحاق ، عن الأغر أبي مسلم ، عن أبي هريرة وأبي سعيد ، رضي الله عنهما ، عن رسول الله - ﷺ - بنحوه . وقوله : ( وهو العزيز ) أي : الذي لا يغالب ولا يمانع ، ( الحكيم ) في أقواله وأفعاله ، وشرعه وقدره ، تعالى وتقدس ، لا إله إلا هو . آخر تفسير سورة الجاثية ( ولله الحمد والمنة )

( وله الكبرياء في السماوات والأرض ) يقول: وله العظمة والسلطان في السموات والأرض دون ما سواه من الآلهة والأنداد ( وَهُوَ الْعَزِيزُ ) في نقمته من أعدائه, القاهر كل ما دونه, ولا يقهره شيء ( الْحَكِيمُ ) في تدبيره خلقه وتصريفه إياهم فيما شاء كيف شاء, والله أعلم. آخر تفسير سورة الجاثية

الآية 37 من سورة الجاثِية باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (37) - Surat Al-Jathiyah

And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, and He is the Exalted in Might, the Wise

الآية 37 من سورة الجاثِية باللغة الروسية (Русский) - Строфа (37) - Сура Al-Jathiyah

Ему принадлежит величие на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый

الآية 37 من سورة الجاثِية باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (37) - سوره الجاثِية

زمین اور آسمانوں میں بڑائی اُسی کے لیے ہے اور وہی زبردست اور دانا ہے

الآية 37 من سورة الجاثِية باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (37) - Ayet الجاثِية

Göklerde ve yerde azamet O'nundur, O, güçlüdür, Hakim'dir

الآية 37 من سورة الجاثِية باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (37) - versículo الجاثِية

Suya es la majestuosidad en los cielos y en la Tierra, y Él es el Poderoso, el Sabio