(قالَ) الجملة مستأنفة (لِلْمَلَإِ) متعلقان بقال (حَوْلَهُ) ظرف متعلق بمحذوف حال (إِنَّ هذا لَساحِرٌ) إن واسمها وخبرها واللام المزحلقة (عَلِيمٌ) صفة والجملة مقول القول
هي الآية رقم (34) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (368) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (2966) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
للملأ : وجوه القوم و سادتهم
قال فرعون لأشراف قومه خشية أن يؤمنوا: إن موسى لَساحر ماهر، يريد أن يخرجكم بسحره من أرضكم، فأي شيء تشيرون به في شأنه أتبع رأيكم فيه؟
(قال) فرعون (للملإ حوله إنَّ هذا لساحر عليم) فائق في علم السحر.
قَالَ فرعون لِلْمَلإِ حَوْلَهُ معارضا للحق, ومن جاء به: إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
فقال للملأ حوله : ( إن هذا لساحر عليم ) أي : فاضل بارع في السحر
يقول تعالى ذكره: قال فرعون لما أراه موسى من عظيم قدرة الله وسلطانه حجة عليه لموسى بحقيقة ما دعاه إليه, وصدق ما أتاه به من عند ربه ( لِلْمَلإ حَوْلَهُ ) يعني لأشراف قومه الذين كانوا حوله.( إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ ) يقول: إن موسى سحر عصاه حتى أراكموها ثعبانا( عَلِيمٌ ), يقول: ذو علم بالسحر وبصر به.( يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ ) يقول: يريد أن يخرج بني إسرائيل من أرضكم إلى الشأم بقهره إياكم بالسحر.
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician
Фараон сказал стоявшим вокруг него приближенным: «Воистину, он - знающий колдун
فرعون اپنے گرد و پیش کے سرداروں سے بولا "یہ شخص یقیناً ایک ماہر جادوگر ہے
Firavun çevresinde bulunan ileri gelenlere: "Doğrusu bu bilgin bir sihirbaz; sizi sihirle yurdunuzdan çıkarmak istiyor; ne buyurursunuz?" dedi
Dijo [el Faraón] a la nobleza que estaba a su alrededor: "Es un hechicero experto