مشاركة ونشر

تفسير الآية الحادية والثلاثين (٣١) من سورة الطُّور

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الحادية والثلاثين من سورة الطُّور ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ ﴿٣١

الأستماع الى الآية الحادية والثلاثين من سورة الطُّور

إعراب الآية 31 من سورة الطُّور

(قُلْ) أمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها (تَرَبَّصُوا) أمر مبني على حذف النون والواو فاعله والجملة مقول القول (فَإِنِّي) الفاء للتعليل وإن واسمها (مَعَكُمْ) ظرف مكان (مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ) خبر إن والجملة الاسمية تعليل.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (31) من سورة الطُّور تقع في الصفحة (524) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4766) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 31 من سورة الطُّور بدون تشكيل

قل تربصوا فإني معكم من المتربصين ﴿٣١

تفسير الآية 31 من سورة الطُّور

أم يقول المشركون لك -أيها الرسول-: هو شاعر ننتظر به نزول الموت؟ قل لهم: انتظروا موتي فإني معكم من المنتظرين بكم العذاب، وسترون لمن تكون العاقبة.

(قل تربصوا) هلاكي (فإني معكم من المتربصين) هلاككم فعذبوا بالسيف يوم بدر، والتربص الانتظار.

( قُلْ ) لهم جوابا لهذا الكلام السخيف: ( تَرَبَّصُوا ) أي: انتظروا بي الموت،( فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ ) نتربص بكم، أن يصيبكم الله بعذاب من عنده، أو بأيدينا،

قال الله تعالى : ( قل تربصوا فإني معكم من المتربصين ) أي : انتظروا فإني منتظر معكم ، وستعلمون لمن تكون العاقبة والنصرة في الدنيا والآخرة . قال محمد بن إسحاق ، عن عبد الله بن أبي نجيح ، عن مجاهد ، عن ابن عباس : أن قريشا لما اجتمعوا في دار الندوة في أمر النبي - ﷺ - قال قائل منهم : احتبسوه في وثاق ، ثم تربصوا به ريب المنون حتى يهلك ، كما هلك من هلك قبله من الشعراء : زهير والنابغة ، إنما هو كأحدهم


فأنزل الله في ذلك من قولهم : ( أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون ) .

وقوله: ( قُلْ تَرَبَّصُوا ) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد ﷺ: قل يا محمد لهؤلاء المشركين الذين يقولون لك: إنك شاعر نتربص بك ريب المنون, تربصوا: أي انتظروا وتمهلوا فيّ ريب المنون, فإني معكم من المتربصين بكم, حتى يأتي أمر الله فيكم.

الآية 31 من سورة الطُّور باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (31) - Surat At-Tur

Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters

الآية 31 من سورة الطُّور باللغة الروسية (Русский) - Строфа (31) - Сура At-Tur

Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами»

الآية 31 من سورة الطُّور باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (31) - سوره الطُّور

اِن سے کہو اچھا انتظار کرو، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرتا ہوں

الآية 31 من سورة الطُّور باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (31) - Ayet الطُّور

De ki: "Gözleyin, doğrusu ben de sizinle beraber gözlemekteyim

الآية 31 من سورة الطُّور باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (31) - versículo الطُّور

Diles: "Sigan esperando, que yo esperaré junto a ustedes