مشاركة ونشر

تفسير الآية التاسعة والعشرين (٢٩) من سورة إبراهِيم

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والعشرين من سورة إبراهِيم ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ ﴿٢٩

الأستماع الى الآية التاسعة والعشرين من سورة إبراهِيم

إعراب الآية 29 من سورة إبراهِيم

(جَهَنَّمَ) بدل من دار (يَصْلَوْنَها) مضارع وفاعله ومفعوله والجملة حال (وَبِئْسَ الْقَرارُ) الواو استئنافية (بِئْسَ) فعل ماض لإنشاء الذم (الْقَرارُ) فاعل والجملة مستأنفة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (29) من سورة إبراهِيم تقع في الصفحة (259) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (13) ، وهي الآية رقم (1779) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 29 من سورة إبراهِيم

يصلونها : يدخلونها أو يُقاسون حرّها

الآية 29 من سورة إبراهِيم بدون تشكيل

جهنم يصلونها وبئس القرار ﴿٢٩

تفسير الآية 29 من سورة إبراهِيم

ألم تنظر أيها المخاطب -والمراد العموم- إلى حال المكذبين من كفار قريش الذين استبدلوا الكفر بالله بدلا عن شكره على نعمة الأمن بالحرم وبعثة النبي محمد ﷺ فيهم؟ وقد أنـزلوا أتباعهم دار الهلاك حين تَسببوا بإخراجهم إلى "بدر" فقُتِلوا وصار مصيرهم دار البوار، وهي جهنم، يدخلونها ويقاسون حرها، وقَبُحَ المستقر مستقرهم.

(جهنم) عطف بيان (يصلوْنها) يدخلونها (وبئس القرار) المقر هي.

( جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ) أي: يحيط بهم حرها من جميع جوانبهم ( وَبِئْسَ الْقَرَارُ )

جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ

يقول تعالى ذكره: وجعل هؤلاء الذين بدّلوا نعمة اللَّه كفرا لربهم أندادا ، وهي جماع نِدّ ، وقد بيَّنت معنى الندّ ، فيما مضى بشواهده بما أغنى عن إعادته ، وإنما أراد أنهم جعلوا لله شركاء . كما حدثنا بشر ، قال : ثنا يزيد ، قال : ثنا سعيد ، عن قتادة ، قوله ( وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا ) والأنداد: الشركاء. وقوله ( لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِهِ ) اختلفت القرّاء في قراءة ذلك ، فقرأته عامَّة قرّاء الكوفيين ( لِيُضِلُّوا ) بمعنى: كي يضلوا الناس عن سبيل الله بما فعلوا من ذلك. وقرأته عامَّة قرّاء أهل البصرة: " ليَضَلُّوا " بمعنى: كي يضلّ جاعلو الأنداد لله عن سبيل الله. وقوله ( قُلْ تَمَتَّعُوا ) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد ﷺ : قل يا محمد لهم: تمتعوا في الحياة الدنيا وعيدا من الله لهم ، لا إباحَة لهم التمتع بها ، ولا أمرا على وجه العبادة ، ولكن توبيخا وتهددا ووعيدا ، وقد بَيَّن ذلك بقوله ( فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ ) يقول: استمتعوا في الحياة الدنيا ، فإنها سريعة الزوال عنكم ، وإلى النار تصيرون عن قريب ، فتعلمون هنالك غبّ تمتعكم في الدنيا بمعاصي الله وكفركم فيها به. ------------------------------ الهوامش : (46) لعله هو عمرو بن مرة ، كما في ابن كثير في هذا الأثر .

الآية 29 من سورة إبراهِيم باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (29) - Surat Ibrahim

[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement

الآية 29 من سورة إبراهِيم باللغة الروسية (Русский) - Строфа (29) - Сура Ibrahim

Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание

الآية 29 من سورة إبراهِيم باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (29) - سوره إبراهِيم

یعنی جہنم، جس میں وہ جھلسے جائیں گے اور وہ بد ترین جائے قرار ہے

الآية 29 من سورة إبراهِيم باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (29) - Ayet إبراهِيم

Allah'ın verdiği nimeti nankörlükle karşılayanları ve milletlerini helak olacakları yere, yaslanacakları cehenneme götürenleri görmüyor musun

الآية 29 من سورة إبراهِيم باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (29) - versículo إبراهِيم

Serán ingresados al Infierno. ¡Qué pésima morada