مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة والعشرين (٢٧) من سورة فُصِّلَت

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والعشرين من سورة فُصِّلَت ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴿٢٧

الأستماع الى الآية السابعة والعشرين من سورة فُصِّلَت

إعراب الآية 27 من سورة فُصِّلَت

(فَلَنُذِيقَنَّ) الفاء حرف استئناف واللام واقعة في جواب قسم محذوف ومضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة (الَّذِينَ) مفعول به (كَفَرُوا) ماض وفاعله والجملة صلة وجملة نذيقن جواب قسم محذوف (عَذاباً) مفعول به ثان (شَدِيداً) صفته (وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ) معطوف على لنذيقن (أَسْوَأَ) مفعول به ثان (الَّذِي) مضاف إليه (كانُوا) كان واسمها (يَعْمَلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كانوا وجملة كانوا صلة الذي.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (27) من سورة فُصِّلَت تقع في الصفحة (479) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (24) ، وهي الآية رقم (4245) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

الآية 27 من سورة فُصِّلَت بدون تشكيل

فلنذيقن الذين كفروا عذابا شديدا ولنجزينهم أسوأ الذي كانوا يعملون ﴿٢٧

تفسير الآية 27 من سورة فُصِّلَت

فلنذيقن الذين قالوا هذا القول عذابًا شديدًا في الدنيا والآخرة، ولنجزينهم أسوأ ما كانوا يعملون من السيئات.

قال الله تعالى فيهم: (فلنذيقنَّ الذين كفروا عذاباً شديداً ولنجزينهم أسوأ الذي كانوا يعملون) أي أقبح جزاء عملهم.

ولما كان هذا ظلمًا منهم وعنادًا، لم يبق فيهم مطمع للهداية، فلم يبق إلا عذابهم ونكالهم، ولهذا قال: ( فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ ) وهو الكفر والمعاصي، فإنها أسوأ ما كانوا يعملون، لكونهم يعملون المعاصي وغيرها، فالجزاء بالعقوبة، إنما هو على عمل الشرك ( وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا )

ثم قال تعالى : منتصرا للقرآن ، ومنتقما ممن عاداه من أهل الكفران : ( فلنذيقن الذين كفروا عذابا شديدا ) أي : في مقابلة ما اعتمدوه في القرآن وعند سماعه ، ( ولنجزينهم أسوأ الذي كانوا يعملون ) أي : بشر أعمالهم وسيئ أفعالهم

قال الله جل ثناؤه: ( فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا ) بالله من مشركي قريش الذين قالوا هذا القول عذابا شديدا في الآخرة ( وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ ) يقول: ولنثيبنهم على فعلهم ذلك وغيره من أفعالهم بأقبح جزاء أعمالهم التي عملوها في الدنيا.

الآية 27 من سورة فُصِّلَت باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (27) - Surat Fussilat

But We will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and We will surely recompense them for the worst of what they had been doing

الآية 27 من سورة فُصِّلَت باللغة الروسية (Русский) - Строфа (27) - Сура Fussilat

Мы непременно дадим неверующим вкусить тяжкие мучения и воздадим им за наихудшее из того, что они совершали

الآية 27 من سورة فُصِّلَت باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (27) - سوره فُصِّلَت

اِن کافروں کو ہم سخت عذاب کا مزا چکھا کر رہیں گے اور جو بدترین حرکات یہ کرتے رہے ہیں ان کا پورا پورا بدلہ اِنہیں دیں گے

الآية 27 من سورة فُصِّلَت باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (27) - Ayet فُصِّلَت

İnkar edenlere çetin bir azap tattıracağız. İşledikleri en kötü işlere karşılık onların cezasını vereceğiz

الآية 27 من سورة فُصِّلَت باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (27) - versículo فُصِّلَت

Les haremos sufrir un castigo severo a los que se negaron a creer, retribuyéndolos por todo el mal que hicieron