تفسير الآية 24 من سورة المُطَففين
هنا تجد تفسير الآية 24 من سورة المُطَففين من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها.
﴿تعرف في وجوههم نضرة النعيم﴾ بهجة التنعم وَحُسنه.
﴿تَعْرِفُ﴾ أيها الناظر إليهم ﴿فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ﴾ أي: بهاء النعيم ونضارته ورونقه، فإن توالي اللذة والسرور يكسب الوجه نورًا وحسنًا وبهجة.
إذا رأيتهم رأيت في وجوههم أثر التنعّم حُسْنًا وبهاء.
إعراب الآية 24 من سورة المُطَففين
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(تَعْرِفُ) مضارع فاعله مستتر و(فِي وُجُوهِهِمْ) متعلقان بالفعل و(نَضْرَةَ) مفعول به مضاف إلى (النَّعِيمِ) والجملة مستأنفة لا محل لها.
موضع الآية 24 من سورة المُطَففين
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 24 من سورة المُطَففين • الصفحة 588 • الجزء 30 • الترتيب العام: 5872 من 6236
ترجمات معنى الآية 24 من سورة المُطَففين
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
You will recognize in their faces the radiance of pleasure
На их лицах ты увидишь блеск благоденствия
ان کے چہروں پر تم خوشحالی کی رونق محسوس کرو گے
Onları, yüzlerindeki nimet pırıltısından tanırsın
Reconocerás en sus rostros el resplandor de la dicha
আপনি তাদের মুখমন্ডলে স্বাচ্ছন্দ্যের সজীবতা দেখতে পাবেন।
مواضيع مرتبطة بالآية 24 من سورة المُطَففين
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.