مشاركة ونشر

تفسير الآية الرابعة والعشرين (٢٤) من سورة نُوح

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الرابعة والعشرين من سورة نُوح ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا ﴿٢٤

الأستماع الى الآية الرابعة والعشرين من سورة نُوح

إعراب الآية 24 من سورة نُوح

(وَقَدْ) الواو حالية (وَقَدْ أَضَلُّوا) قد حرف تحقيق وماض وفاعله (كَثِيراً) مفعول به والجملة حال (وَلا تَزِدِ) الواو حرف عطف ومضارع مجزوم بلا وفاعله مستتر (الظَّالِمِينَ) مفعول به أول (إِلَّا) حرف حصر (ضَلالًا) مفعول به ثان.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (24) من سورة نُوح تقع في الصفحة (571) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5443) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 24 من سورة نُوح بدون تشكيل

وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا ﴿٢٤

تفسير الآية 24 من سورة نُوح

قال نوح: ربِّ إن قومي بالغوا في عصياني وتكذيبي، واتبع الضعفاء منهم الرؤساء الضالين الذين لم تزدهم أموالهم وأولادهم إلا ضلالا في الدنيا وعقابًا في الآخرة، ومكر رؤساء الضلال بتابعيهم من الضعفاء مكرًا عظيمًا، وقالوا لهم: لا تتركوا عبادة آلهتكم إلى عبادة الله وحده، التي يدعو إليها نوح، ولا تتركوا وَدًّا ولا سُواعًا ولا يغوث ويعوق ونَسْرا - وهذه أسماء أصنامهم التي كانوا يعبدونها من دون الله، وكانت أسماء رجال صالحين، لما ماتوا أوحى الشيطان إلى قومهم أن يقيموا لهم التماثيل والصور؛ لينشطوا- بزعمهم- على الطاعة إذا رأوها، فلما ذهب هؤلاء القوم وطال الأمد، وخَلَفهم غيرهم، وسوس لهم الشيطان بأن أسلافهم كانوا يعبدون التماثيل والصور، ويتوسلون بها، وهذه هي الحكمة من تحريم التماثيل، وتحريم بناء القباب على القبور؛ لأنها تصير مع تطاول الزمن معبودة للجهال. وقد أضلَّ هؤلاء المتبوعون كثيرًا من الناس بما زيَّنوا لهم من طرق الغَواية والضلال. ثم قال نوح -عليه السلام-: ولا تزد- يا ربنا- هؤلاء الظالمين لأنفسهم بالكفر والعناد إلا بُعْدا عن الحق. فبسبب ذنوبهم وإصرارهم على الكفر والطغيان أُغرقوا بالطوفان، وأُدخلوا عقب الإغراق نارًا عظيمة اللهب والإحراق، فلم يجدوا من دون الله مَن ينصرهم، أو يدفع عنهم عذاب الله.

(وقد أضلوا) بها (كثيرا) من الناس بأن أمروهم بعبادتهم (ولا تزد الظالمين إلا ضلالا) عطفا على قد أضلوا دعا عليهم لما أوحي إليه أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن.

( وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ) أي: وقد أضل الكبار والرؤساء بدعوتهم كثيرا من الخلق، ( وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا ) أي: لو كان ضلالهم عند دعوتي إياهم بحق، لكان مصلحة، ولكن لا يزيدون بدعوة الرؤساء إلا ضلالا أي: فلم يبق محل لنجاحهم ولا لصلاحهم، ولهذا ذكر الله عذابهم وعقوبتهم الدنيوية والأخروية،

وقوله : ( وقد أضلوا كثيرا ) يعني الأصنام التي اتخذوها أضلوا بها خلقا كثيرا ، فإنه استمرت عبادتها في القرون إلى زماننا هذا في العرب والعجم وسائر صنوف بني آدم


وقد قال الخليل عليه السلام ، في دعائه : ( واجنبني وبني أن نعبد الأصنام رب إنهن أضللن كثيرا من الناس ) ( إبراهيم : 35 ، 36 ) . وقوله : ( ولا تزد الظالمين إلا ضلالا ) دعاء منه على قومه لتمردهم وكفرهم وعنادهم ، كما دعا موسى على فرعون ومثله في قوله : ( ربنا اطمس على أموالهم واشدد على قلوبهم فلا يؤمنوا حتى يروا العذاب الأليم ) ( يونس : 88 ) وقد استجاب الله لكل من النبيين في قومه ، وأغرق أمته بتكذيبهم لما جاءهم به .

وقوله: (وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ) يقول تعالى ذكره مخبرا عن قيل نوح: وقد ضلّ بعبادة هذه الأصنام التي أُحدثت على صور هؤلاء النفر المسمينَ في هذا الموضع كثير من الناس فنُسِب الضّلال إذ ضلَّ بها عابدوها إلى أنها المُضِلة. وقوله: (وَلا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلا ضَلالا ) يقول: ولا تزد الظالمين أنفسهم بكفرهم بآياتنا إلا ضلالا إلا طبعًا على قلبه، حتى لا يهتدي للحقّ.

الآية 24 من سورة نُوح باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (24) - Surat Nuh

And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error

الآية 24 من سورة نُوح باللغة الروسية (Русский) - Строфа (24) - Сура Nuh

Они уже ввели в заблуждение многих. Не приумножай же беззаконникам ничего, кроме заблуждения!»

الآية 24 من سورة نُوح باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (24) - سوره نُوح

انہوں نے بہت لوگوں کو گمراہ کیا ہے، اور تو بھی اِن ظالموں کو گمراہی کے سوا کسی چیز میں ترقی نہ دے

الآية 24 من سورة نُوح باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (24) - Ayet نُوح

Böylece birçoğunu saptırdılar; Rabbim! Sen bu zalimlerin sadece şaşkınlığını artır

الآية 24 من سورة نُوح باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (24) - versículo نُوح

¡Señor mío! Estos [líderes] han extraviado a muchos. ¡Haz que los opresores e injustos se extravíen cada vez más lejos!’