تفسير الآية 23 من سورة المُرسَلات
هنا تجد تفسير الآية 23 من سورة المُرسَلات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ألم نخلقكم- يا معشر الكفار- من ماء ضعيف حقير وهو النطفة، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين، وهو رحم المرأة، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى؟ فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه، فنعم القادرون نحن.
﴿فقَدرنا﴾ على ذلك ﴿فنعم القادرون﴾ نحن.
﴿فَقَدَرْنَا﴾ أي: قدرنا ودبرنا ذلك الجنين، في تلك الظلمات، ونقلناه من النطفة إلى العلقة، إلى المضغة، إلى أن جعله الله جسدا، ثم نفخ فيه الروح، ومنهم من يموت قبل ذلك.﴿فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ﴾ [يعني بذلك نفسه المقدسة] حيث كان قدرا تابعا للحكمة، موافق للحمد.
فقدَّرنا صفة المولود وقَدْرَه ولونه وغير ذلك، فنعم القادرون لذلك كله نحن.
إعراب الآية 23 من سورة المُرسَلات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَقَدَرْنا) ماض وفاعله والجملة معطوفة على ما قبلها.(فَنِعْمَ) ماض لإنشاء المدح و(الْقادِرُونَ) فاعله والجملة معطوفة على ما قبلها. والآية التي بعدها سبق إعرابها.
موضع الآية 23 من سورة المُرسَلات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 23 من سورة المُرسَلات • الصفحة 581 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5645 من 6236
ترجمات معنى الآية 23 من سورة المُرسَلات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And We determined [it], and excellent [are We] to determine
Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем
تو دیکھو، ہم اِس پر قادر تھے، پس ہم بہت اچھی قدرت رکھنے والے ہیں
Buna gücümüz yeter; Biz ne güzel güç yetireniz
Así lo he decretado, y Mi decreto es perfecto
অতঃপর আমি পরিমিত আকারে সৃষ্টি করেছি, আমি কত সক্ষম স্রষ্টা
مواضيع مرتبطة بالآية 23 من سورة المُرسَلات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.