مشاركة ونشر

تفسير الآية الثالثة والعشرين (٢٣) من سورة الحِجر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة والعشرين من سورة الحِجر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ ﴿٢٣

الأستماع الى الآية الثالثة والعشرين من سورة الحِجر

إعراب الآية 23 من سورة الحِجر

(وَإِنَّا) الواو استئنافية وإن واسمها (لَنَحْنُ) اللام المزحلقة ونحن مبتدأ (نُحْيِي) مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل وفاعله نحن والجملة خبر إن (وَنُمِيتُ) معطوف على نحيي (وَنَحْنُ الْوارِثُونَ) مبتدأ وخبر مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم والجملة معطوفة على ما قبلها

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (23) من سورة الحِجر تقع في الصفحة (263) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (14) ، وهي الآية رقم (1825) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 23 من سورة الحِجر

لنحن الوارثون : الباقون بعد فناء الخلق

الآية 23 من سورة الحِجر بدون تشكيل

وإنا لنحن نحيي ونميت ونحن الوارثون ﴿٢٣

تفسير الآية 23 من سورة الحِجر

وإنَّا لنحن نحيي مَن كان ميتًا بخلقه من العدم، ونميت من كان حيًا بعد انقضاء أجله، ونحن الوارثون الأرض ومَن عليها.

(وإنا لنحن نحي ونميت ونحن الوارثون) الباقون نرث جميع الخلق.

أي: هو وحده لا شريك له الذي يحيي الخلق من العدم بعد أن لم يكونوا شيئا مذكورا ويميتهم لآجالهم التي قدرها ( وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ) كقوله: ( إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ ) وليس ذلك بعزيز ولا ممتنع على الله

وقوله : ( وإنا لنحن نحيي ونميت ) إخبار عن قدرته تعالى على بدء الخلق وإعادته ، وأنه هو الذي أحيا الخلق من العدم ، ثم يميتهم ثم يبعثهم كلهم ليوم الجمع . وأخبر أنه - تعالى - يرث الأرض ومن عليها وإليه يرجعون .

يقول تعالى ذكره: ( وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي ) من كان ميتا إذا أردنا( ونُمِيتُ ) من كان حيا إذا شئنا( وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ) يقول: ونحن نرث الأرض ومن عليها بأن نميت جميعهم، فلا يبقى حيّ سوانا إذا جاء ذلك الأجل.

الآية 23 من سورة الحِجر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (23) - Surat Al-Hijr

And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor

الآية 23 من سورة الحِجر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (23) - Сура Al-Hijr

Воистину, Мы даруем жизнь и умерщвляем, и Мы наследуем

الآية 23 من سورة الحِجر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (23) - سوره الحِجر

زندگی اور موت ہم دیتے ہیں، اور ہم ہی سب کے وارث ہونے والے ہیں

الآية 23 من سورة الحِجر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (23) - Ayet الحِجر

Doğrusu dirilten ve öldüren Biziz; hepsinin gerisinde de Biz kalırız

الآية 23 من سورة الحِجر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (23) - versículo الحِجر

Yo doy la vida y doy la muerte, y Yo soy el heredero [a quien todo lo creado ha de retornar]