مشاركة ونشر

تفسير الآية العشرين (٢٠) من سورة الجِن

الأستماع وقراءة وتفسير الآية العشرين من سورة الجِن ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا ﴿٢٠

الأستماع الى الآية العشرين من سورة الجِن

إعراب الآية 20 من سورة الجِن

(قُلْ) أمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها (إِنَّما) كافة ومكفوفة (أَدْعُوا) مضارع فاعله مستتر (رَبِّي) مفعول به والجملة مقول القول (وَ) الواو حرف عطف (لا أُشْرِكُ) نافية ومضارع فاعله مستتر و(بِهِ) متعلقان بالفعل (أَحَداً) مفعول به والجملة معطوفة على أدعو.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (20) من سورة الجِن تقع في الصفحة (573) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5467) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

الآية 20 من سورة الجِن بدون تشكيل

قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا ﴿٢٠

تفسير الآية 20 من سورة الجِن

قل -أيها الرسول- لهؤلاء الكفار: إنما أعبد ربي وحده، ولا أشرك معه في العبادة أحدًا.

(قال) مجيبا للكفار في قولهم ارجع عما أنت فيه وفي قراءة قل (إنما أدعو ربي) إلها (ولا أشرك به أحدا).

( قُلْ ) لهم يا أيها الرسول، مبينا حقيقة ما تدعو إليه: ( إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا ) أي: أوحده وحده لا شريك له، وأخلع ما دونه من الأنداد والأوثان، وكل ما يتخذه المشركون من دونه.

هذا قول ثالث ، وهو مروي عن ابن عباس ومجاهد وسعيد بن جبير وقول ابن زيد واختيار ابن جرير وهو الأظهر لقوله بعده : ( قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا ) أي : قال لهم الرسول - لما آذوه وخالفوه وكذبوه وتظاهروا عليه ، ليبطلوا ما جاء به من الحق واجتمعوا على عداوته : ( إنما أدعو ربي ) أي : إنما أعبد ربي وحده لا شريك له ، وأستجير به وأتوكل عليه ، ( ولا أشرك به أحدا )

القول في تأويل قوله تعالى : قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا اختلفت القرّاء في قراءة قوله: (قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي ) فقرأته عامة قرّاء المدينة والبصرة وبعض الكوفيين على وجه الخبر قال: بالألف؛ ومن قرأ ذلك كذلك، جعله خبرا من الله عن نبيه محمد ﷺ أنه قال: فيكون معنى الكلام: وأنه لما قام عبد الله يدعوه تلبدوا عليه، قال لهم: إنما أدعو ربي، ولا أشرك به أحدا. وقرأ ذلك بعض المدنيين وعامة قرّاء الكوفة على وجه الأمر من الله عزّ وجلّ لنبيه ﷺ : قل يا محمد للناس الذين كادوا يكونوا عليك لبدا، إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا. والصواب من القول في ذلك أنهما قراءتان معروفتان، فبأيتهما قرأ القارئ فمصيب.

الآية 20 من سورة الجِن باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (20) - Surat Al-Jinn

Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone

الآية 20 من سورة الجِن باللغة الروسية (Русский) - Строфа (20) - Сура Al-Jinn

Скажи: «Я взываю только к своему Господу и никого не приобщаю в сотоварищи к Нему»

الآية 20 من سورة الجِن باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (20) - سوره الجِن

اے نبیؐ، کہو کہ "میں تو اپنے رب کو پکارتا ہوں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا

الآية 20 من سورة الجِن باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (20) - Ayet الجِن

De ki: "Ben sadece Rabbime yalvarırım ve O'na kimseyi ortak koşmam

الآية 20 من سورة الجِن باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (20) - versículo الجِن

Diles [oh, Mujámmad]: "Solo invoco a mi Señor y no adoro a otro que Dios