(فَمَهِّلِ) الفاء الفصيحة وأمر فاعله مستتر (الْكافِرِينَ) مفعول به والجملة جواب شرط لا محل لها (أَمْهِلْهُمْ) أمر ومفعوله والفاعل مستتر (رُوَيْداً) صفة مفعول مطلق محذوف والجملة توكيد لما قبلها.
هي الآية رقم (17) من سورة الطَّارق تقع في الصفحة (591) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (5948) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
فمهّل الكافرين : فلا تَستَعجِلْ بالانتقام منهمْ ، أمْهلهُمْ روَيْدا : إمْهالاً قريبًا ، أو قليلاً حتى يَأتِيَهم العذاب
إن المكذبين للرسول ﷺ، وللقرآن، يكيدون ويدبرون؛ ليدفعوا بكيدهم الحق ويؤيدوا الباطل، وأكيد كيدًا لإظهار الحق، ولو كره الكافرون، فلا تستعجل لهم -أيها الرسول- بطلب إنزال العقاب بهم، بل أمهلهم وأنظرهم قليلا ولا تستعجل لهم، وسترى ما يحلُّ بهم من العذاب والنكال والعقوبة والهلاك.
(فمهِّل) يا محمد (الكافرين أمهلهم) تأكيد حسَّنهُ مخالفة اللفظ، أي أنظرهم (رويدا) قليلا وهو مصدر مؤكد لمعنى العامل مصغر رود أو أرواد على الترخيم وقد أخذهم الله تعالى ببدر ونسخ الإمهال بآية السيف، أي الأمر بالقتال والجهاد.
( فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ) أي: قليلًا، فسيعلمون عاقبة أمرهم، حين ينزل بهم العقاب.تم تفسير سورة الطارق، والحمد لله رب العالمين.
ثم قال : ( فمهل الكافرين ) أي : أنظرهم ولا تستعجل لهم ، ( أمهلهم رويدا ) أي : قليلا
وقوله: ( فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ ) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد ﷺ : فمهِّل يا محمد الكافرين ولا تعجل عليهم ( أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ) يقول: أمهلهم آنًا قليلا وأنظرهم للموعد الذي هو وقت حلول النقمة بهم. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني عليّ، قال: ثنا أبو صالح، قال: ثنا معاوية، عن عليّ، عن ابن عباس، قوله: ( أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ) يقول: قريبًا . حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ) الرويد: القليل . حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله: ( فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ) قال: مَهِّلْهم، فلا تعجل عليهم تَرْكَهُمْ، حتى لمَّا أراد الانتصار منهم أمره بجهادهم وقتالهم، والغلظة عليهم . آخر تفسير سورة والسماء والطارق.
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile
Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго
پس چھوڑ دو اے نبیؐ، اِن کافروں کو اک ذرا کی ذرا اِن کے حال پر چھوڑ دو
Sen inkarcılara mehil ver; onlara mukabeleyi biraz geri bırak
Sé tolerante con los que niegan la verdad, y dales un tiempo