مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة عشرة (١٧) من سورة المُرسَلات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة عشرة من سورة المُرسَلات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ ﴿١٧

الأستماع الى الآية السابعة عشرة من سورة المُرسَلات

إعراب الآية 17 من سورة المُرسَلات

(ثُمَّ) حرف عطف و(نُتْبِعُهُمُ) مضارع ومفعوله الأول والفاعل مستتر و(الْآخِرِينَ) مفعول به ثان والجملة معطوفة على ما قبلها

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (17) من سورة المُرسَلات تقع في الصفحة (580) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5639) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 17 من سورة المُرسَلات بدون تشكيل

ثم نتبعهم الآخرين ﴿١٧

تفسير الآية 17 من سورة المُرسَلات

ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية؛ بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود؟ ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان. مِثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار "مكة"؛ لتكذيبهم الرسول ﷺ.

(ثم نتبعهم الآخرين) ممن كذبوا ككفار مكة فنهلكهم.

ثم نتبعهم بإهلاك من كذب من الآخرين.

أي ممن أشبههم.

الآية 17 من سورة المُرسَلات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (17) - Surat Al-Mursalat

Then We will follow them with the later ones

الآية 17 من سورة المُرسَلات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (17) - Сура Al-Mursalat

Вслед за ними Мы отправили последующие поколения

الآية 17 من سورة المُرسَلات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (17) - سوره المُرسَلات

پھر اُنہی کے پیچھے ہم بعد والوں کو چلتا کریں گے

الآية 17 من سورة المُرسَلات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (17) - Ayet المُرسَلات

Öncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız

الآية 17 من سورة المُرسَلات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (17) - versículo المُرسَلات

Luego les siguieron otros pueblos [de desmentidores]