مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة عشرة (١٧) من سورة الحدِيد

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة عشرة من سورة الحدِيد ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴿١٧

الأستماع الى الآية السابعة عشرة من سورة الحدِيد

إعراب الآية 17 من سورة الحدِيد

(اعْلَمُوا) أمر وفاعله والجملة استئنافية لا محل لها (أَنَّ اللَّهَ) أن واسمه لفظ الجلالة (يُحْيِ) مضارع فاعله مستتر (الْأَرْضَ) مفعوله والجملة خبر أن (بَعْدَ) ظرف زمان (مَوْتِها) مضاف إليه وأن وما بعدها سد مسد مفعولي اعلموا (قَدْ) حرف تحقيق (بَيَّنَّا) ماض وفاعله والجملة استئنافية لا محل لها (لَكُمُ) متعلقان بالفعل (الْآياتِ) مفعول به، (لَعَلَّكُمْ) لعل واسمها (تَعْقِلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر لعل.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (17) من سورة الحدِيد تقع في الصفحة (539) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27)

مواضيع مرتبطة بالآية (9 مواضع) :

الآية 17 من سورة الحدِيد بدون تشكيل

اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم تعقلون ﴿١٧

تفسير الآية 17 من سورة الحدِيد

اعلموا أن الله سبحانه وتعالى يحيي الأرض بالمطر بعد موتها، فتُخرِج النبات، فكذلك الله قادر على إحياء الموتى يوم القيامة، وهو القادر على تليين القلوب بعد قسوتها. قد بينَّا لكم دلائل قدرتنا؛ لعلكم تعقلونها فتتعظوا.

(اعلموا) خطاب للمؤمنين المذكورين (أن الله يحيي الأرض بعد موتها) بالنبات فكذلك يفعل بقلوبكم يردها إلى الخشوع (قد بينا لكم الآيات) الدالة على قدرتنا بهذا وغيره (لعلكم تعقلون).

( اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ) فإن الآيات تدل العقول على العلم بالمطالب الإلهية، والذي أحيا الأرض بعد موتها قادر على أن يحيي الأموات بعد موتهم، فيجازيهم بأعمالهم، والذي أحيا الأرض بعد موتها بماء المطر قادر على أن يحيي القلوب الميتة بما أنزله من الحق على رسوله، وهذه الآية تدل على أنه لا عقل لمن لم يهتد بآيات الله و(لم) ينقد لشرائع الله.

وقوله : ( اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم تعقلون ) فيه إشارة إلى أنه ، تعالى ، يلين القلوب بعد قسوتها ، ويهدي الحيارى بعد ضلتها ، ويفرج الكروب بعد شدتها ، فكما يحيي الأرض الميتة المجدبة الهامدة بالغيث الهتان ( الوابل ) كذلك يهدي القلوب القاسية ببراهين القرآن والدلائل ، ويولج إليها النور بعد ما كانت مقفلة لا يصل إليها الواصل ، فسبحان الهادي لمن يشاء بعد الإضلال ، والمضل لمن أراد بعد الكمال ، الذي هو لما يشاء فعال ، وهو الحكم العدل في جميع الفعال ، اللطيف الخبير الكبير المتعال .

يقول تعالى ذكره ( اعْلَمُوا ) أيها الناس ( أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الأرْضَ ) الميتة التي لا تنبت شيئا، ( بَعْدَ مَوْتِهَا ) يعني: بعد دثورها ودروسها، يقول: وكما نحيي هذه الأرض الميتة بعد دروسها، كذلك نهدي الإنسان الضَّالَّ عن الحقّ إلى الحق، فنوفِّقه ونسدِّده للإيمان حتى يصير مؤمنا من بعد كفره، ومهتديا من بعد ضلاله. وقوله: ( قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ) يقول: قد بيَّنا لكم الأدلة والحجج لتعقلوا.

الآية 17 من سورة الحدِيد باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (17) - Surat Al-Hadid

Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand

الآية 17 من سورة الحدِيد باللغة الروسية (Русский) - Строфа (17) - Сура Al-Hadid

Знайте, что Аллах оживляет землю после ее смерти. Мы уже разъяснили вам знамения, - может быть, вы уразумеете

الآية 17 من سورة الحدِيد باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (17) - سوره الحدِيد

خوب جان لو کہ، اللہ زمین کو اُس کی موت کے بعد زندگی بخشتا ہے، ہم نے نشانیاں تم کو صاف صاف دکھا دی ہیں، شاید کہ تم عقل سے کام لو

الآية 17 من سورة الحدِيد باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (17) - Ayet الحدِيد

Allah'ın, yeryüzünü ölümünden sonra dirilttiğini bilin; size, akledesiniz diye açık açık deliller anlattık

الآية 17 من سورة الحدِيد باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (17) - versículo الحدِيد

Sepan que Dios da vida a la tierra árida. Les explico estos signos para que reflexionen