مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة عشرة (١٧) من سورة يسٓ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة عشرة من سورة يسٓ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَمَا عَلَيۡنَآ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴿١٧

الأستماع الى الآية السابعة عشرة من سورة يسٓ

إعراب الآية 17 من سورة يسٓ

(وَما) الواو عاطفة وما نافية (عَلَيْنا) متعلقان بالخبر المقدم المحذوف (إِلَّا) أداة حصر (الْبَلاغُ) مبتدأ مؤخر (الْمُبِينُ) صفة والجملة معطوفة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (17) من سورة يسٓ تقع في الصفحة (441) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (22) ، وهي الآية رقم (3722) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 17 من سورة يسٓ بدون تشكيل

وما علينا إلا البلاغ المبين ﴿١٧

تفسير الآية 17 من سورة يسٓ

قال المرسلون مؤكدين: ربُّنا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح، ولا نملك هدايتكم، فالهداية بيد الله وحده.

(وما علينا إلا البلاغ المبين) التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت.

( وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ) أي: البلاغ المبين الذي يحصل به توضيح الأمور المطلوب بيانها، وما عدا هذا من آيات الاقتراح، ومن سرعة العذاب، فليس إلينا، وإنما وظيفتنا -التي هي البلاغ المبين- قمنا بها، وبيناها لكم، فإن اهتديتم، فهو حظكم وتوفيقكم، وإن ضللتم، فليس لنا من الأمر شيء.

( وما علينا إلا البلاغ المبين ) يقولون إنما علينا أن نبلغكم ما أرسلنا به إليكم ، فإذا أطعتم كانت لكم السعادة في الدنيا والآخرة ، وإن لم تجيبوا فستعلمون غب ذلك ، والله أعلم .

( وَمَا عَلَيْنَا إِلا الْبَلاغُ الْمُبِينُ ) يقول: وما علينا إلا أن نبلغكم رسالة الله التي أرسلنا بها إليكم بلاغًا يبين لكم أنَّا أبلغناكموها، فإن قبلتموها فحظ أنفسكم تصيبون، وإن لم تقبلوها فقد أدينا ما علينا، والله ولي الحكم فيه.

الآية 17 من سورة يسٓ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (17) - Surat Ya-Sin

And we are not responsible except for clear notification

الآية 17 من سورة يسٓ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (17) - Сура Ya-Sin

На нас возложена только ясная передача откровения»

الآية 17 من سورة يسٓ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (17) - سوره يسٓ

اور ہم پر صاف صاف پیغام پہنچا دینے کے سوا کوئی ذمہ داری نہیں ہے

الآية 17 من سورة يسٓ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (17) - Ayet يسٓ

Elçiler: "Doğrusu Rabbimiz bizim size gönderildiğimizi bilir; bize düşen ancak apaçık tebliğdir" demişlerdi

الآية 17 من سورة يسٓ باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (17) - versículo يسٓ

Solo somos responsables de transmitir el Mensaje de forma clara