مشاركة ونشر

تفسير الآية السادسة عشرة (١٦) من سورة الصَّافَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة عشرة من سورة الصَّافَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴿١٦

الأستماع الى الآية السادسة عشرة من سورة الصَّافَات

إعراب الآية 16 من سورة الصَّافَات

(أَإِذا) الهمزة حرف استفهام إنكاري وإذا ظرفية شرطية غير جازمة (مِتْنا) ماض وفاعله والجملة في محل جر بالإضافة (وَكُنَّا) ماض ناقص واسمه والجملة معطوفة على ما قبلها (تُراباً) خبرها (وَعِظاماً) معطوف على ترابا (أَإِنَّا) الهمزة حرف استفهام إنكاري وإن واسمها (لَمَبْعُوثُونَ) اللام المزحلقة وخبر.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (16) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (446) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3804) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 16 من سورة الصَّافَات بدون تشكيل

أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون ﴿١٦

تفسير الآية 16 من سورة الصَّافَات

وقالوا: ما هذا الذي جئت به إلا سحر ظاهر بيِّن. أإذا متنا وصِرْنا ترابًا وعظامًا بالية أإنا لمبعوثون من قبورنا أحياء، أو يُبعث آباؤنا الذين مضوا من قبلنا؟

(أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون) في الهمزتين في الموضوعين التحقيق وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين.

ومن العجب أيضا، قياسهم قدرة رب الأرض والسماوات، على قدرة الآدمي الناقص من جميع الوجوه، فقالوا استبعادا وإنكارا: { أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ{

( أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون ، أوآباؤنا الأولون ) يستبعدون ذلك ويكذبون به ،

يقول : يبين لمن تأمله ورآه أنه سحر ( أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون ) يقولون ، منكرين بعث ( ص: 25 ) الله إياهم بعد بلائهم : أئنا لمبعوثون أحياء من قبورنا بعد مماتنا ، ومصيرنا ترابا وعظاما ، قد ذهب عنها اللحوم

الآية 16 من سورة الصَّافَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (16) - Surat As-Saffat

When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected

الآية 16 من سورة الصَّافَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (16) - Сура As-Saffat

Неужели мы будем воскрешены после того, как умрем и станем прахом и костями

الآية 16 من سورة الصَّافَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (16) - سوره الصَّافَات

بھلا کہیں ایسا ہو سکتا ہے کہ جب ہم مر چکے ہوں اور مٹی بن جائیں اور ہڈیوں کا پنجر رہ جائیں اُس وقت ہم پھر زندہ کر کے اٹھا کھڑے کیے جائیں؟

الآية 16 من سورة الصَّافَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (16) - Ayet الصَّافَات

Bu apaçık bir sihirdir; öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuz zaman, önceki babalarımız yahut biz mi dirileceğiz?" derler

الآية 16 من سورة الصَّافَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (16) - versículo الصَّافَات

¿acaso cuando muramos y seamos polvo y huesos, seremos resucitados