مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة والسادسة والأربعين (١٤٦) من سورة الشعراء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والسادسة والأربعين من سورة الشعراء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ ﴿١٤٦

الأستماع الى الآية المئة والسادسة والأربعين من سورة الشعراء

إعراب الآية 146 من سورة الشعراء

(أَتُتْرَكُونَ)الهمزة للاستفهام الإنكاري ومضارع مبني للمجهول ونائب فاعل والجملة مستأنفة (فِي ما) حرف الجر واسم الموصول المجرور متعلقان بتتركون (هاهُنا) الها للتنبيه واسم الإشارة ظرف مكان متعلق بمحذوف صلة (آمِنِينَ) حال منصوبة بالياء.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (146) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (373) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3078) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 146 من سورة الشعراء بدون تشكيل

أتتركون في ما هاهنا آمنين ﴿١٤٦

تفسير الآية 146 من سورة الشعراء

أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت؟ في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج، وتنحتون من الجبال بيوتًا ماهرين بنحتها، أَشِرين بَطِرين.

(أتتركون في ما ههنا) من الخيرات (آمنين).

أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ

يقول لهم واعظا لهم ومحذرا إياهم نقم الله أن تحل بهم ، ومذكرا بأنعم الله عليهم فيما رزقهم من الأرزاق الدارة ، وجعلهم في أمن من المحذورات .

يقول تعالى ذكره مخبرا عن قيل صالح لقومه من ثمود: أيترككم يا قوم ربكم في هذه الدنيا آمنين, لا تخافون شيئا؟.

الآية 146 من سورة الشعراء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (146) - Surat Ash-Shu'ara

Will you be left in what is here, secure [from death]

الآية 146 من سورة الشعراء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (146) - Сура Ash-Shu'ara

Неужели вы будете оставлены в безопасности среди того, что есть здесь

الآية 146 من سورة الشعراء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (146) - سوره الشعراء

کیا تم اُن سب چیزوں کے درمیان، جو یہاں ہیں، بس یوں ہی اطمینان سے رہنے دیے جاؤ گے؟

الآية 146 من سورة الشعراء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (146) - Ayet الشعراء

Kardeşleri Salih onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Burada bahçelerde, pınar başlarında, ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında güven içinde bırakılır mısınız? Dağlarda ustalıkla evler oyar mısınız? Artık Allah'tan sakının, bana itaat edin. Yeryüzünü ıslah etmeyip, bozgunculuk yapan beyinsizlerin emirlerine itaat etmeyin" dedi

الآية 146 من سورة الشعراء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (146) - versículo الشعراء

¿Acaso piensan que se los dejará vivir seguros [para siempre] en medio de lo que ahora los rodea