مشاركة ونشر

تفسير الآية الرابعة عشرة (١٤) من سورة الذَّاريَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الرابعة عشرة من سورة الذَّاريَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ ﴿١٤

الأستماع الى الآية الرابعة عشرة من سورة الذَّاريَات

إعراب الآية 14 من سورة الذَّاريَات

(ذُوقُوا) أمر مبني على حذف النون والواو فاعله والجملة مقول قول محذوف (فِتْنَتَكُمْ) مفعول به (هذَا) مبتدأ (الَّذِي) خبره والجملة الاسمية تعليل (كُنْتُمْ) كان واسمها (بِهِ) متعلقان بما بعدهما (تَسْتَعْجِلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كنتم وجملة كنتم صلة الذي لا محل لها

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (14) من سورة الذَّاريَات تقع في الصفحة (521) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (26) ، وهي الآية رقم (4689) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 14 من سورة الذَّاريَات بدون تشكيل

ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون ﴿١٤

تفسير الآية 14 من سورة الذَّاريَات

يوم الجزاء، يوم يُعذَّبون بالإحراق بالنار، ويقال لهم: ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا.

(ذوقوا فتنتكم) تعذيبكم (هذا) التعذيب (الذي كنتم به تستعجلون) في الدنيا استهزاء.

ويقال (لهم ): ( ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ) أي: العذاب والنار، الذي هو أثر ما افتتنوا به، من الابتلاء الذي صيرهم إلى الكفر، والضلال، ( هَذَا ) العذاب، الذي وصلتم إليه، (هو) ( الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ) فالآن، تمتعوا بأنواع العقاب والنكال والسلاسل والأغلال، والسخط والوبال.

( ذوقوا فتنتكم ) : قال مجاهد : حريقكم


وقال غيره : عذابكم
( هذا الذي كنتم به تستعجلون ) : أي : يقال لهم ذلك تقريعا وتوبيخا وتحقيرا وتصغيرا .

القول في تأويل قوله تعالى : ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (14) يعني تعالى ذكره بقوله ( ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ) يقال لهم: ذوقوا فتنتكم وترك يقال لهم لدلالة الكلام عليها. ويعني بقوله ( فِتْنَتَكُمْ ) : عذابكم وحريقكم. واختلف أهل التأويل في ذلك, فقال بعضهم بالذي قلنا فيه. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمرو, قال: ثنا أبو عاصم, قال: ثنا عيسى; وحدثني الحارث, قال: ثنا الحسن, قال: تنا ورقاء جميعا, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد, قوله ( فِتْنَتَكُمْ ) قال: حريقكم. حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة ( ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ) : ذوقوا عذابكم ( هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ) . حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا ابن ثور, عن معمر, عن قتادة, في قوله ( ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ) يقول: يوم يعذّبون, فيقول: ذوقوا عذابكم. حُدثت عن الحسين, قال: سمعت أبا معاذ يقول: أخبرنا عبيد, قال: سمعت الضحاك يقول في قوله ( ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ) يقول: حريقكم. حدثنا ابن حُميد, قال: تنا مهران, عن سفيان ( ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ) يقول: احتراقكم. حدثني يونس, قال: أخبرنا ابن وهب, قال: قال ابن زيد, في قوله ( ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ) قال: ذوقوا عذابكم. وقال آخرون: عني بذلك: ذوقوا تعذيبكم أو كذبكم. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن سعد, قال: ثني أبي, قال: ثني عمي, قال: ثني أبي, عن أبيه, عن ابن عباس, قوله ( ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ) يقول: تكذيبكم. حُدثت عن الحسين, قال: سمعت أبا معاذ يقول: أخبرنا عبيد, قال: سمعت الضحاك يقول في قوله ( ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ) يقول: حريقكم, ويقال: كذبكم. وقوله ( هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ) يقول تعالى ذكره: يقال لهم: هذا العذاب الذي توفونه اليوم, هو العذاب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا.

الآية 14 من سورة الذَّاريَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (14) - Surat Adh-Dhariyat

[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient

الآية 14 من سورة الذَّاريَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (14) - Сура Adh-Dhariyat

Вкусите ваше наказание, которое вы торопили

الآية 14 من سورة الذَّاريَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (14) - سوره الذَّاريَات

(اِن سے کہا جائے گا) اب چکھو مزا اپنے فتنے کا یہ وہی چیز ہے جس کے لیے تم جلدی مچا رہے تھے

الآية 14 من سورة الذَّاريَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (14) - Ayet الذَّاريَات

Onlara: "Azabınızı tadın; işte acele beklediğiniz bu idi" denir

الآية 14 من سورة الذَّاريَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (14) - versículo الذَّاريَات

[Les será dicho:] "Sufran su tormento, esto es lo que pedían que les llegara con rapidez