(وَتَرَكْنا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ) سبق إعرابها
هي الآية رقم (129) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (451) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3917) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
وجعلنا لإلياس ثناءً جميلا في الأمم بعده. تحية من الله، وثناءٌ على إلياس. وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين. إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره.
(وتركنا عليه في الآخرين) ثناءً حسنا.
( وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ ) أي: على إلياس ( فِي الْآخِرِينَ ) ثناء حسنا.
أي ثناء جميلا.
( وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَ ) يقول: وأبقينا عليه الثناء الحسن في الآخرين من الأمم بعده.
And We left for him [favorable mention] among later generations
Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву
اور الیاسؑ کا ذکر خیر ہم نے بعد کی نسلوں میں باقی رکھا
Sonra gelenler içinde, "İlyas'a selam olsun" diye bir ün bıraktık
Dejé su historia [como enseñanza] para la posteridad