مشاركة ونشر

تفسير الآية الثانية عشرة (١٢) من سورة الجِن

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثانية عشرة من سورة الجِن ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا ﴿١٢

الأستماع الى الآية الثانية عشرة من سورة الجِن

إعراب الآية 12 من سورة الجِن

(وَأَنَّا ظَنَنَّا) أن واسمها وماض وفاعله والجملة الفعلية خبر أنا وجملة أنا معطوفة على ما قبلها (أَنْ) أن مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن محذوف (لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ) مضارع منصوب بلن والفاعل مستتر ولفظ الجلالة مفعوله والجملة خبر أن المخففة (فِي الْأَرْضِ) متعلقان بمحذوف حال والمصدر المؤول من أن المخففة وما بعدها سد مسد مفعولي ظننا (وَلَنْ نُعْجِزَهُ) معطوف على ما قبله (هَرَباً) حال.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (12) من سورة الجِن تقع في الصفحة (572) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5459) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 12 من سورة الجِن

ظننّا : عَلِمْنا و أيقنّا الآن

الآية 12 من سورة الجِن بدون تشكيل

وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا ﴿١٢

تفسير الآية 12 من سورة الجِن

وأنا أيقنا أن الله قادر علينا، وأننا في قبضته وسلطانه، فلن نفوته إذا أراد بنا أمرًا أينما كنا، ولن نستطيع أن نُفْلِت مِن عقابه هربًا إلى السماء، إن أراد بنا سوءًا.

(وأنا ظننا أن) مخففة من الثقيلة أي أنه (لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا) لا نفوته كائنين في الأرض أو هاربين منها في السماء.

( وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا ) أي: وأنا في وقتنا الآن تبين لنا كمال قدرة الله وكمال عجزنا، وأن نواصينا بيد الله فلن نعجزه في الأرض ولن نعجزه إن هربنا وسعينا بأسباب الفرار والخروج عن قدرته، لا ملجأ منه إلا إليه.

وقوله : ( وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا ) أي : نعلم أن قدرة الله حاكمة علينا وأنا لا نعجزه في الأرض ، ولو أمعنا في الهرب ، فإنه علينا قادر لا يعجزه أحد منا .

وقوله: ( وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعجِزَ اللَّهَ فِي الأرْضِ ) يقول: وأنا علما أن لن نُعجز الله في الأرض إن أراد بنا سوءا( وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا ) أن طلبنا فنفوته. وإنما وصفوا الله بالقدرة عليهم حيث كانوا.

الآية 12 من سورة الجِن باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (12) - Surat Al-Jinn

And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight

الآية 12 من سورة الجِن باللغة الروسية (Русский) - Строфа (12) - Сура Al-Jinn

Мы знали, что не спасемся от Аллаха на земле и не спасемся от Него бегством

الآية 12 من سورة الجِن باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (12) - سوره الجِن

اور یہ کہ "ہم سمجھتے تھے کہ نہ زمین میں ہم اللہ کو عاجز کر سکتے ہیں اور نہ بھاگ کر اُسے ہرا سکتے ہیں

الآية 12 من سورة الجِن باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (12) - Ayet الجِن

Yeryüzünde kalsak da Allah'ı aciz bırakamayacağımız, başka yere kaçsak da, O'nu aciz kılamayacağımız gerçeğini şüphesiz anladık

الآية 12 من سورة الجِن باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (12) - versículo الجِن

Sabemos que no podremos escapar de Dios en la Tierra ni huir de Él