مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة والثانية عشرة (١١٢) من سورة الصَّافَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والثانية عشرة من سورة الصَّافَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴿١١٢

الأستماع الى الآية المئة والثانية عشرة من سورة الصَّافَات

إعراب الآية 112 من سورة الصَّافَات

(وَبَشَّرْناهُ) الواو حرف عطف وماض وفاعله ومفعوله (بِإِسْحاقَ) متعلقان ببشرناه (نَبِيًّا) حال (مِنَ الصَّالِحِينَ) الجار والمجرور صفة لنبيا

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (112) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (450) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3900) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (9 مواضع) :

الآية 112 من سورة الصَّافَات بدون تشكيل

وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين ﴿١١٢

تفسير الآية 112 من سورة الصَّافَات

وبشَّرنا إبراهيم بولده إسحاق نبيًّا من الصالحين؛ جزاء له على صبره ورضاه بأمر ربه، وطاعته له.

(وبشرناه بإسحاق) استدلَّ بذلك على أن الذبح غيره (نبيا) حال مقدرة: أي يوجد مقدرا نبوته (من الصالحين).

( وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ ) هذه البشارة الثانية بإسحاق، الذي من ورائه يعقوب، فبشر بوجوده وبقائه، ووجود ذريته، وكونه نبيا من الصالحين، فهي بشارات متعددة.

وقوله : ( وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين ) ، لما تقدمت البشارة بالذبيح - وهو إسماعيل - عطف بذكر البشارة بأخيه إسحاق ، وقد ذكرت في سورتي هود " و " الحجر " . وقوله : ( نبيا ) حال مقدرة ، أي : سيصير منه نبي من الصالحين . وقال ابن جرير : حدثني يعقوب ، حدثنا ابن علية ، عن داود ، عن عكرمة قال : قال ابن عباس ، رضي الله عنهما : الذبيح إسحاق


قال : وقوله : ( وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين ) قال : بشر بنبوته
قال : وقوله : ( ووهبنا له من رحمتنا أخاه هارون نبيا ) ( مريم : 53 ) قال : كان هارون أكبر من موسى ، ولكن أراد : وهب له نبوته . وحدثنا ابن عبد الأعلى ، حدثنا المعتمر بن سليمان قال : سمعت داود يحدث ، عن عكرمة ، عن ابن عباس في هذه الآية : ( وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين ) قال : إنما بشر به نبيا حين فداه الله من الذبح ، ولم تكن البشارة بالنبوة عند مولده . وقال ابن أبي حاتم : حدثنا أبي ، حدثنا أبو نعيم ، حدثنا سفيان الثوري ، عن داود ، عن عكرمة ، عن ابن عباس : ( وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين ) قال : بشر به حين ولد ، وحين نبئ . وقال سعيد بن أبي عروبة ، عن قتادة في قوله : ( وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين ) قال : بعد ما كان من أمره ، لما جاد لله بنفسه ، وقال الله : ( وباركنا عليه وعلى إسحاق )

القول في تأويل قوله تعالى : وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ (112) يقول تعالى ذكره: وبشَّرنا إبراهيم بإسحاق نبيا شكرا له على إحسانه وطاعته. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ ) قال: بشر به بعد ذلك نبيا، بعد ما كان هذا من أمره لمَّا جاد لله بنفسه. حدثني يعقوب، قال: ثنا ابن عُلَية، عن داود، عن عكرمة، قال: قال ابن عباس: الذبيح إسحاق; قال: وقوله ( وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ ) قال بُشِّر بنبوته. قال: وقوله وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا قال: كان هارون أكبر من موسى، ولكن أراد وهب الله له نبوته. حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا معتمر بن سليمان، قال: سمعت داود يحدّث، عن عكرمة، عن ابن عباس في هذه الآية ( وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ ) قال: إنما بشره به نبيا حين فداه من الذبح، ولم تكن البشارة بالنبوة عند مولده. حدثني الحسين بن يزيد الطحان، قال: ثنا ابن إدريس، عن داود، عن عكرمة، عن ابن عباس، في قول الله: ( وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا ) قال: إنما بُشِّر بالنبوّة. حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس، قوله ( وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ ) قال: بُشِّر إبراهيم بإسحاق. حدثنا محمد، قال: ثنا أحمد، قال: ثنا أسباط، عن السديّ( وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ ) قال: بنبوته. حدثني أبو السائب، قال: ثنا ابن فضيل، عن ضرار، عن شيخ من أهل المسجد، قال: بُشِّر إبراهيم لسبع عشرة ومئة سنة.

الآية 112 من سورة الصَّافَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (112) - Surat As-Saffat

And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous

الآية 112 من سورة الصَّافَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (112) - Сура As-Saffat

Мы обрадовали его вестью об Исхаке (Исааке) - пророке из числа праведников

الآية 112 من سورة الصَّافَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (112) - سوره الصَّافَات

اور ہم نے اسے اسحاقؑ کی بشارت دی، ایک نبی صالحین میں سے

الآية 112 من سورة الصَّافَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (112) - Ayet الصَّافَات

Ona, iyilerden olan İshak'ı peygamber olarak müjdeledik

الآية 112 من سورة الصَّافَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (112) - versículo الصَّافَات

Lo albricié con [el nacimiento de] Isaac, quien sería un Profeta virtuoso